Возможно, у них с Министером и в самом деле любовь, а возможно ему просто не хочется упускать столь лакомое блюдо, особенно затратив пропасть усилий, дабы научить Эми удовлетворять любые специфические прихоти. Хотя, скажем, у Самсона была Далила, а у Диллинджера дама в красном, если я ничего не напутал. Во всяком случае, не исключена вероятность, что Министер нашел свою Эми, и мы не должны упускать ее из виду. Тем более, что других зацепок на настоящий момент у нас не имеется. Или я ошибаюсь? - Наступившая короткая пауза достаточно ясно ответила на мой вопрос.
- Твои предложения? - наконец отозвался Мак.
- Мы должны глаз не спускать с нее. Пока Эми находится со мной на яхте, задача облегчается, но меня могут попросить покинуть судно, или попросту за борт выбросить. Либо Эми в конце концов рассердится на меня и сбежит. А еще ее могут добровольно или насильно увести прямо у нас из-под носа. И при всей моей уверенности в том, что она не станет болтать лишнего о некоторых обстоятельствах папашиного самоубийства - ибо я ее об этом просил, и потому, что она не успела окончательно разочароваться в Альберте - я отнюдь не стал бы ставить на то, что Эми не сбежит по первому же свистку Министера. Она заявляет, что боится его, но тут срабатывает некий комплекс повиновения, который может оказаться сильнее, чем привязанность или преданность, испытываемые по отношению ко мне. И если она все-таки отправится к Проповеднику, ее нельзя упустить. Кто-то должен следовать за ней, используя все необходимые средства, будь то катер, вертолет, подводная лодка, гоночный автомобиль или сапоги-скороходы. Обо мне забудьте. Я продолжаю намеченное ранее расследование и весь отдаюсь поискам таинственного острова мистера Константина Грига. Что у меня получится в результате - неизвестно, но девушка представляет собой нить, ведущую непосредственно к Министеру и ее нельзя оборвать. Сосредоточьте все силы на ней и не думайте обо мне, чтобы со мной ни случилось.
- Авраам? - послышался голос Мака.
- Полагаю, что при сложившихся обстоятельствах ничего другого нам не придумать, - ворчливо произнес Дуг Барнетт.
- Если она будет держать язык за зубами, никакие неприятности нам не грозят, - заметил я. - Противник следит исключительно за мной, не ожидая никакого подвоха со стороны Дуга, покоящегося на дне моря. В то же время, если Эми поведает им нашу маленькую тайну, станет ясно, что Дуг околачивается где-то поблизости, вынашивая коварные намерения. Ну и что? Нам не впервой иметь дело с предупрежденным противником. Людям, следящим за ней, придется вести себя поосторожнее, вот и все. Главное, чтобы ее не упустили. Этого мы не можем себе позволить.
- Авраам? - вновь произнес Мак.
- Согласен, - отозвался Дуг голосом человека, для которого дело важнее личных амбиций. - Что-нибудь еще?
- Да, нужна информация, - сказал я. - Если мне все же удастся подобраться вплотную к этой секретной гавани контрабандистов, неплохо было бы знать кое-что о тех двоих парнях из Береговой Охраны, которые не очутились в акульих желудках. Или, по меньшей мере, не было получено подтверждений тому, что их постигла подобная участь. На случай, если ребятам все же удалось выжить, и я наткнусь на них в зарослях или где-нибудь еще.
- Я оглашу наиболее существенные сведения, - вызвался Дуг. - Минутку. Нашел. Первый из пропавших: шесть футов один дюйм, двести двадцать фунтов, вьющиеся рыжие волосы, голубые глаза. На левом предплечье вытатуирован якорь. Майкл Бреннерман, главный боцман. Второй: пять футов девять дюймов, сто пятьдесят фунтов, карие глаза. Без особых примет. Рикардо Сандерсон, лейтенант...
- Сандерсон? - перебил я. - Как и адмирал Сандерсон?
- Совершенно верно. Его сын.
- Настоящее семейное дело, - заметил я. - То и дело натыкаешься на родственников своих знакомых. Продолжай.
- Третий: пять футов шесть дюймов, сто тридцать фунтов, голубые глаза.