— На вашем месте я бы не будил лиха. Я думаю, пытаться забрать у них уран — дело опасное.
Ковилл повернулся, пристегнул к поясу пару гамма-ружей и гордо вышел. Томм услышал шум винта вертолета.
— Вот идет храбрец, — пробормотал про себя Томм. — Вот идет болван.
* * *
Прошло три недели. Су-зен взволнованным голосом объявила, что пришли гости, Томм выглянул и остолбенел: перед ним стоял вождь и за ним еще два гончара — суровые, грозные, в мрачных серых бурнусах. Томм вежливо поздоровался, предложил им сесть, но они не захотели.
— Я пришел в город, — начал вождь, — узнать, остается ли наше соглашение в силе.
— С моей стороны ничего не изменилось, — ответил Томм.
— Безумный человек пришел в поселок гончаров, — продолжал вождь. — Он сказал, что ты превысил полномочия, что наше соглашение незаконно и что он не позволит гончарам держать у себя тяжелый металл, который придает глазури цвет вечерней зари.
Томм спросил:
— Ну, а потом что?
— Потом началось кровопролитие, — быстро проговорил вождь. — Он убил шестерых отличных гончаров. Но это неважно. Я хотел узнать, действительно ли наше соглашение.
— Да, — сказал Томм. — Оно скреплено моим словом и словом моего главного начальника на Земле. Я разговаривал с ним, и он одобрил соглашение.
Вождь кивнул.
— В таком случае я принес тебе подарок. — Он махнул рукой, и один из гончаров поставил на стол Томма большую вазу, сияющую поразительным солнечным светом. — Безумный человек — счастливец, его душа вселилась в прекраснейшее стекло, которое когда-нибудь выходило из Великой печи.
Брови Томма поползли вверх.
— Вы хотите сказать, что кости Ковилла…
— Неистовая душа безумного человека придала сияние чудесной глазури. Он будет жить вовеки в завораживающем блеске…
Альфред БЕСТЕР
Выбор
Эта история — предупреждение пустым фантазерам, подобным вам, мне или Адьеру.