Появились пятна, свидетельствующие о пластической операции.
– Миссис Уотерс, сядьте, – строго сказал Босх. – Постарайтесь, пожалуйста, успокоиться.
– Успокоиться? Вы знаете, кто я? Мой муж выстроил этот район. Дома, поле для гольфа, все прочее. Вы не вправе являться сюда подобным образом. Я могу снять телефонную трубку, и начальник полиции будет на связи через две…
– Леди, ваш сын мертв, – отрывисто произнес Эдгар. – Тот самый, которого вы оставили тридцать лет назад. Так что сядьте и позвольте нам задать наши вопросы.
Хозяйка рухнула на кушетку словно подкошенная. Ее рот открылся и закрылся. Она уже не смотрела на посетителей, взгляд был обращен к какому-то далекому воспоминанию.
– Артур…
– Совершенно верно, – сказал Эдгар. – Хорошо, что хотя бы помните имя.
Детективы несколько секунд молча смотрели на нее. Годы и расстояние не уничтожили память о детях. Это известие причинило ей боль. Острую боль. Босх видел такое и раньше. Прошлое имело манеру вырываться из-под земли. Прямо под ногами человека.
Босх достал из кармана записную книжку и раскрыл на чистой странице. Написал: «Не кипятись» – и протянул ее Эдгару.
– Джерри, может, будешь записывать? Думаю, миссис Уотерс готова сотрудничать с нами.
Его голос вывел Кристин Уотерс из задумчивости.
– Что произошло? Это… его Сэм? – спросила она.
– Мы не знаем, потому и приехали. Артур погиб давно. Останки обнаружили на прошлой неделе.
Женщина медленно поднесла ко рту сжатую в кулак руку и стала легонько постукивать ею по губам.
– Как давно?
– Он пролежал в земле двадцать лет. Опознать его помогла ваша дочь, позвонив нам.
– Шейла.
Казалось, она не произносила это имя так долго, что теперь проверяла, получится ли у нее.
– Миссис Уотерс, Артур исчез в восьмидесятом году. Вы знали об этом?
Она покачала головой:
– Меня там не было. Я уехала почти за десять лет до того.
– И не поддерживали с семьей никакой связи?
– Я думала… – Кристин Уотерс не договорила.
Босх ждал.
– Я не могла забрать их с собой. Была молодая и не сумела справиться… с такой ответственностью. Я сбежала, признаюсь. Сбежала. Думала, для них будет лучше не получать от меня вестей, даже ничего обо мне не знать.
Босх кивнул, давая понять, что понимает и одобряет тот образ ее мыслей. Не важно было, что не одобрял. Не важно было, что его мать тоже оказалась с ребенком на руках в раннем возрасте, в трудных обстоятельствах, но любила его и защищала с пылкостью, которая вдохновляла его всю жизнь.
– Вы написали им письма перед уходом? Я имею в виду – детям.
– Кто вам сказал?
– Шейла. О чем вы писали Артуру?
– Просто… просто написала, что люблю его и всегда буду о нем думать, но не могу находиться с ним. Всего я уже не помню. Это важно?
Босх пожал плечами.
– У вашего сына было при себе письмо. Может быть, ваше. Оно испорчено. Видимо, мы никогда этого не узнаем. В заявлении о разводе, поданном через несколько лет после ухода, вы ссылаетесь на оскорбления действием. Нужно, чтобы вы рассказали о них. Что это были за оскорбления?
Она покачала головой, на сей раз пренебрежительно, словно вопрос был раздражающим или глупым.
– А как вы думаете? Сэму нравилось гонять меня по всему дому. Он напивался, и приходилось вести себя тише воды, ниже травы. Его могло взорвать что угодно: плач малыша, громкий голос Шейлы. И мишенью всегда была я.
– Он бил вас?
– Да, бил. Превращался в чудовище. Это одна из причин того, почему мне пришлось уйти.
– Но детей вы оставили с этим чудовищем, – заметил Эдгар.
Теперь женщина не среагировала на его слова как на удар. Она уставилась на Эдгара с ненавистным выражением в светло-голубых глазах, заставившим детектива отвести свой взгляд.