Дьюал Эшли - Смертельно прекрасна стр 41.

Шрифт
Фон

- Как ты? – Спрашивает Норин, помешивая еду в сковородке. Она отворачивается. А я и не удивляюсь. За то короткое время, что мы общаемся, я уяснила, что Норин скрывает все свои чувства. Правда, теперь я догадываюсь почему.

- Он передавал тебе привет.

- Как мило с его стороны. Вот только это не ответ на мой вопрос, Ариадна.

- И сказал, что скоро вернется.

- К сожалению, об этом мне известно и без его предупреждений… – Норин спокойно переставляет еду с горящей конфорки и потирает руки о фартук. – Ты проголодалась?

- Не знаю. Об этом я еще не успела подумать.

- А что об этом думать? – Спрашивает Мэри-Линетт и похлопывает по креслу рядом с собой. В правой руке у нее яблоко. Так и знала. – Расскажи, что у тебя за способности?

Смотрю тетушке прямо в глаза и на выдохе произношу:

- Встань. – Мэри-Линетт встает. – Выкинь яблоко. – Она подходит к мусорной урне, послушно выбрасывает яблоко в пакет и переводит на меня ошеломленный взгляд.

- Управляешь разумом?

- И порчу себе жизнь, - плюхаюсь за стол и устало ударяюсь лбом о его поверхность.

- Неудивительно. – Ровным голосом отрезает Норин.

- Что я порчу себе жизнь?

- Что ты управляешь разумом. – Она стягивает фартук, вешает его на крючок и вдруг садится напротив, сомкнув в замок пальцы. Я растерянно приподнимаю на нее взгляд.

- В каком смысле?

- Реджина умела нечто подобное. Копалась в тебе, будто ты миска с конфетами.

- Она могла забрать воспоминания или боль. – Поясняет Мэри-Линетт. – Очень часто ее способности помогали нам скрывать свои просчеты с людьми в Астерии.

- Она забирала тревогу, подозрение, отчаяние. – Норин произносит это с болью. Мне вдруг кажется, что ей тяжело об этом вспоминать. – Мы всегда держались с ней рядом, мы знали, что она возьмет за руку и станет проще.

Норин нервно дергает уголками губ, а Мэри-Линетт кладет ладонь ей на плечо. Разве так выглядят ведьмы? Так невыносимо беззащитно? Вряд ли.

- Я видела ее. Маму. – Тетушки вновь синхронно глядят на меня, а я усмехаюсь. – И, да, я знаю, что это странно. Но она приходила. Рассказала, что делать.

- Ты все-таки видишь призраков, – выдыхает тетя Мэри и покачивает головой, – мне кажется, здесь что-то не так. Ведьмы не видят мертвых, Ари. Для этого нужно провести не один ритуал, и то не факт, что сработает.

- Мама сказала, этому есть объяснение.

- И какое? – Ровным голосом интересуется Норин.

- Она назвала имя. Кажется, – морщусь, – Ноа. Да. Ноа Морт.

- Ноа Морт? – Недоверчиво переспрашивает Мэри-Линетт и усмехается. – Шутишь?

- К то это? Вы его знаете? Мама сказала, я должна с ним встретиться.

- Обычно не такого детям своим желают. – Продолжает нервно улыбаться Мэри и на Норин смотрит недоуменным взглядом. – Может, Джин с ума сошла на той стороне?

- А, может, мы чего-то не видим на этой.

- Это безумие. Отправлять Ари к Ноа.

- Но Реджина ведь не просто так сказала об этом, верно?

- Вы объясните мне, кто такой Ноа Морт, или нет?

- Подожди. – Восклицает Мэри и сводит брови. – Это серьезно. Мы должны…

- …придумать ложь? Дать вам время? Нет уж. Больше никаких тайн.

- Но Ари…

Я неожиданно для самой себя подаюсь вперед. Мне осточертело ничего не знать! И я устала задавать вопросы, но не получать ответов. Теперь эту проблему можно решить.

- Говорите. – Командным голосом произношу я и гляжу на тетушек. – Ноа Морт. Кто это? Отвечайте прямо сейчас.

Принуждение срабатывает моментально, но слабее оказывается Мэри-Линетт. Ее рот открывается на несколько миллисекунд быстрее, чем рот Норин, и она бросает:

- Смерть.

- Что? – Вскидываю брови. – Не поняла.

- Ариадна Мари Блэк! – Возмущенным тоном причитает Норин и встает из-за стола. Я измучено закатываю глаза к потолку. – Ты использовала на нас свою способность?

- Ну, а что мне остается? Вы опять не говорите правду.

- Не делай так больше!

- Тогда отвечайте. Что еще за смерть? Это шутка?

- Нет. – Норин недовольно сплетает на груди руки. – Ноа Морт – это Смерть.

К такому меня жизнь не готовила.

Я откидываюсь на стуле и растерянно хлопаю ресницами. Они ведь врут, верно? Так ведь не бывает, и Ноа Морт – старый мамин друг, у которого жена, ребенок и милый пес.

- Смерть, – хриплый голосом повторяю я и, поджав губы, киваю, – отлично. Мама не хотела, чтобы я умирала, и потому послала меня навестить Смерть. Я правильно толкую?

- Видимо.

- И Смерть – это мужчина, что как бы очень странно, и носит он плащ, с косой такой по улицам ходит. Людей забирает. Списки ведет.

- Я ни разу не видела его с косой и в плаще. Но в остальном ты права, Ари. – Норин коротко кивает. – Списки он определенно ведет, иначе сбился бы давно со счета.

- И с ним можно просто так увидеться?

- Нужно записаться на прием.

- Записаться на прием? – Ошеломленно переспрашиваю я.

- Да. Очередь к нему большая. Возможно, сразу он тебя не примет.

- И телефончик у вас есть?

- Да. Завалялся где-то в тумбочке. – Кивает Мэри. – Я пойду, посмотрю.

Тетя поднимается из-за стола, а я ошарашено округляю глаза. Что, твою мать , здесь происходит? Мэри-Линетт уходит, я провожаю ее оторопелым взглядом, а потом вновь на Норин смотрю и взмахиваю руками.

- Серьезно? Записаться на прием к Смерти у секретаря?

- Ну, а ты как хотела, Ари? – Спокойным голосом интересуется тетя, облокотившись спиной о разделочный стол. – Управлять разумом можно, а встретиться со Смертью – нет?

- Ну, не знаю. Звучит это дико.

- Как и все, о чем мы здесь разговариваем.

- Не могу поверить. – Сдавливаю пальцами виски и зажмуриваюсь. – Дурдом.

Тетя молчит какое-то время, а затем я чувствую ее ладонь на своем плече. Когда мне вновь удается разлепить веки, Норин сидит прямо передо мной, на корточках. Ее голубые глаза пристально смотрят на меня, с пониманием и сожалением. Она заботливо заправляет локон волос мне за ухо и выдыхает.

- Ты должна еще кое о чем мне рассказать, Ари.

- О чем?

- О проклятье. – Она замолкает и наклоняет голову. Во мне тут же все сжимается. Не знаю, как подобная мелочь вылетела из моей головы. – Оно у каждой из нас есть.

- И в чем заключается проклятье Мэри-Линетт?

- Люцифер , – она произносит его имя очень осторожно и благоразумно, – рассказал тебе о восьми языческих праздниках?

- Говорил что-то. Но я ничего не поняла.

- Это известные нам празднования, но занесенные в иной список… Ежегодный цикл фестивалей, существующий у последователей Викки. Неоязычников.

- Любителей Пентаграммы? – Горько усмехаюсь я.

- Любителей Дьявола, да. Самайн, Йоль, Имболк, Остара, Белтайн, Лита, Лунаса и Мейбон. Это особенные числа для нас. Мы расплачиваемся в эти дни за то, что отдали ему свою жизнь, взамен получив силы. – Норин проходится пальцами по тату на моей шее.

- И каким образом расплачиваемся?

- Каждый по-своему. Мэри-Линетт в эти дни не может находиться рядом с людьми, у нее в голове так много информации, что ей становится плохо. Она ведь видит и слышит не так, как обычные люди. В эти праздники сила буквально вырывается из нее. Она уезжает.

- И куда?

- Туда, где нет людей и их голосов… У Мэри безобидное проклятье, Ари. Ей повезло. Способности лишь те в ней усиливаются, которые всегда у нее были; которые есть у всех людей, но просто в ней развиты с большей мощью. Она становится сильнее, лучше видит и слышит. Это сводит ее с ума. Ей больно, да. Но она справляется. Это не трудно, когда ей есть куда бежать, и где спрятаться. Иногда она даже остается дома и следит за мной.

- А…, – нерешительно пожимаю плечами, – а какое у тебя проклятье?

Норин неуверенно улыбается и выпрямляет спину. Ее тень накрывает мое лицо. Она отходит в сторону, наливает себе воды и тихо произносит:

- В отличие от многих ведьм, мое проклятье не связано с моей способностью лечить, Ари. Но оно связано с моим прошлым, что делает его таким опасным.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3