Лин Андерсон - Бредень стр 5.

Шрифт
Фон

Похоже, мужской одеколон. Тонкий, дорогой.

– Определенно не «Брут»?

– Да уж, не просто лосьон после бритья. Это так, информация для размышления. Может быть, осталось что‑нибудь на футболке у мальчика или на покрывале.

– Оно было залито кровью.

– Да. – Рона не хотела обсуждать подробности.

– Ладно. Фотографии уже готовы. Я видела их. Бедняжка. Симпатичный парень.

Она как‑то странно посмотрела на Рону. Рона вспомнила, что ночью ей говорил сержант. Но что бы ни подумала Крисси, вслух она ничего не сказала.

– Сейчас с этим прямо беда. Все красивые парни обязательно голубые, – усмехнулась девушка. – Кроме твоего Шона, конечно.

– Если бы ты оставила Шона в покое, мы могли бы приступить к работе.

Рона иногда пыталась приструнить Крисси, используя свое служебное положение, но той все было как с гуся вода. И сейчас лаборантка ответила ей выразительным взглядом, говорящим: выходит, сегодня ночью тебе ничего не обломилось.

– Кстати! Тебе звонил какой‑то мужчина, Рона. Сексуальный голос. Он не представился. Обещал перезвонить позже.

Смерть и любовь всегда идут рука об руку. Кого‑то убивают, потому что любят. Кто‑то умирает, потому что его не любят те, кого любит он. Или вообще никто не любит. Любовь и ненависть. Ненависть и любовь.

Как же это случилось? Почему погиб этот мальчик? Похоже было, что он пришел в ту квартиру ради секса. Вокруг не было следов борьбы. Он не дергался, пока шнурок не затянулся у него на шее. И даже тогда. И лишь когда убийца начал душить его…

Доктор Сиссонс подтвердил, что смерть наступила вследствие асфиксии во время анального секса. Лигатура, возможно, использовалась для того, чтобы ограничить доступ кислорода в мозг и стимулировать оргазм, сказал он.

– Значит, это было непреднамеренное убийство? – спросила Рона.

– Есть основания полагать, что мальчик давно был вовлечен в занятия подобного рода. Старые полузажившие ссадины в тех же местах. Возможно, лигатура налагалась поверх прокладки.

– Но не в этот раз?

– Нет. В этот раз шнур затянули намертво. Сначала он потерял сознание, затем наступила смерть.

– А увечья?

– Определенно были нанесены после смерти, вероятно зубами. Рана на пенисе имеет форму эллипса. Я взял на себя смелость позвонить в лабораторию одонтологии. Надеюсь, это не страшно?

Доктору Сиссонсу нравилось думать, будто криминалисты различных отделов соперничают между собой. Как бы то ни было на самом деле, Рона не собиралась поддерживать его в этом убеждении.

– В мазках с сосков и плеча обнаружилась слюна, – сообщила она.

– Хорошо. В анальном мазке также была сперма. Что у нас со шторой?

– Сейчас мы ею занимаемся. Похоже, что ее использовали не раз. Мы как следует ее отработаем. Надо проверить, нет ли там чешуек кожи или следов старой крови. Ах да, на лобке я обнаружила два волоса с головы.

– Не мальчика?

– Нужно еще проверить, но один темный, так что вряд ли. – Рона сделала паузу. – Насколько я понимаю, вы пока не установили личность убитого?

– Нет. Вскрытие показало, что ему было от шестнадцати до двадцати. Здоров. Наркотиками не баловался. Не курил. Хорошо питался. Ваши эксперты‑биологи сейчас имеют удовольствие исследовать содержимое его желудка. Так что скоро мы узнаем, что он ел перед смертью. Если повезет, окажется, что он ел карри. И тогда полиция станет проверять все забегаловки в Глазго, где подают карри, чтобы выяснить, не появлялся ли он там. Доктор Маклеод! – В его голосе послышалось участие.

– Да?

– У вас в семье никто не пропадал? Мальчик удивительно похож на вас.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке