Внутри меня все пело. Под всей язвительностью, под всем подтруниванием таилась ревность! Я вовсе не собирался ее провоцировать, но было приятно узнать, что я ей не безразличен. Мне хотелось притянуть ее к себе и расцеловать. Но вокруг толпилась куча народу. Что ж, в другой раз. Я надеялся, что другого раза ждать придется недолго.
– Как твоя рана?
– Все еще побаливает, но заживает быстро.
– Вот и славно.
– Спасибо за все, что ты сделала для меня. Не знаю, что бы со мной было, не будь тебя рядом.
Она улыбнулась.
– Если живешь в Бразилии, то необходимо понимать, как работает ее система. Всегда найдется jeitinho, так у нас называют посредника или некую возможность устроить дело наилучшим образом. Здесь все держится на связях, ты мне, я тебе, а я в этом деле мастер.
– Мне с тобой повезло. – Я обвел взглядом сад, беседку, стену здания. – Никогда не подумал бы, что Рикарду предпочитает жить в таком стиле.
– Ничего удивительного. В Южной Америке людям нравится иметь усадьбы или ранчо в сельской местности. У нас, кстати, тоже есть ферма. А знаешь, что говорят об аргентинцах?
– Нет. Что же?
– Что это итальянцы, говорящие на испанском и делающие вид, что они англичане.
– Все-таки "Росс" не вполне итальянская фамилия, тебе не кажется?
В глазах Изабель вспыхнула искорка смеха.
– "Росс" не вполне, а "Росси" – очень даже.
– Что? Не может быть!
– Назовем это догадкой.
Я взял с проплывавшего мимо подноса полный бокал, заодно прихватив стакан апельсинового сока. Спиртное Изабель не пила, потому что ей предстояло садиться за руль. Впрочем, это предстояло по меньшей мере половине всех присутствующих, но, похоже, сей факт не слишком их заботил. Я подумал, что, как и во всем остальном, они не прочь нарушить правила и по этой части.
– Ты когда-нибудь видел таких женщин, Ник? – Дейв, трейдер из Ромфорда, возбужденно размахивал банкой пива. Мигел, высокий аргентинец, стоял рядом с ним. – О, Изабель, извини. Включая, естественно, присутствующих дам. И где они их только берут? Мигел считает, что та очаровашка из Дании, вон она, рядом с Карлусом, – работает у него гувернанткой.
К моему огорчению, Изабель незаметно ретировалась.
– А где же его жена? – спросил я.
– Жена, надо полагать, с детьми, – ответил Мигел. – Кто-то же должен за ними присматривать.
– А ты себе такую завел, Мигел? – поинтересовался Дейв.
– Гувернантку? Зачем? У меня нет детей.
– Вот и прекрасно. Значит, ничто не будет отвлекать ее от прямых обязанностей. – Дейв осклабился и отхлебнул пива из банки.
Мигел грустно покачал головой.
– Мне жаль Терезу. Это жена Дейва, – пояснил он мне. – Прекрасная женщина, но у нее явно проблема с глазами.
– Эй, полегче! – прорычал Дейв. Мигел поморщился.
– И со слухом.
Настроение присутствующих постепенно подогревалось, и происходящее начинало мне нравиться. Дейз и Мигел были забавной, контрастирующей парой, особенно после того, как каждый из них пропустил несколько стаканчиков. Сам Эдуарду почтил нас своим присутствием, явившись в сопровождении немецкой манекенщицы, которой едва ли исполнилось двадцать лет и которая не говорила ни по-английски, ни по-испански. Впрочем, ее спутнику это, похоже, нисколько не мешало. Он источал дружелюбие и обаяние, но присутствующие чувствовали себя явно напряженно.
Тут я заметил, что ко мне, пошатываясь, движется Кейт. Впрочем, она, возможно, шла и прямо – но это значит, что слегка пошатывался я сам.
– С меня хватит, – сказала она. – Я уезжаю. Надоело все. Если уеду сейчас, то успею вовремя, чтобы уложить Оливера спать. Джейми сказал, что он остается. Домой поедет на электричке. Ты присмотришь за ним?
Может, с ней поехать? Но Кейт словно прочитала мои мысли.
– Нет уж, ты оставайся.