Тимоти Зан - Имперские байки. Рассказ 1. Первый контакт

Шрифт
Фон

Тимоти Зан Имперские байки. Рассказ 1. Первый контакт (Звездные войны)

Какое милое цивилизованное местечко, сказал Куэлев Таппер, выглядывая из кокпита. Ты уверен, что мы не проскочили поворот и не приземлились на чьей-то свалке?

Тэлон Каррде посмотрел на бледные желтые деревья, окружающие площадку, и на три десятка полуразвалившихся строений, угнездившихся под ними.

Нет, место верное, успокоил он своего лейтенанта. Великие джунгли Вароната. Дом для нескольких третьесортных торговых баз и нескольких тысяч колонистов, у которых недостаточно мозгов для того, чтобы прибиться к какому-нибудь кораблю и убраться отсюда куда глаза глядят.

И еще этот мерзкий криш, Гамгалон, сказал Таппер. Не знаю, Каррде. Я по-прежнему считаю, что нам следовало привести с собой «Дикого Каррде» или «Звездный лед», чтобы обеспечить достойную огневую поддержку. Сидим здесь, как минокки.

Мы здесь для того, чтобы наблюдать, а не устраивать неприятности, напомнил ему Каррде. Он отстегнул привязные ремни и встал. Гамгалон не стал бы возиться с этими частными сафари, охотясь на мородинов, если бы не ожидал от этого большой прибыли. Я просто хочу узнать, что он затевает, и посмотреть, не удастся ли нам отщипнуть кусочек и для себя.

Тем больше причин иметь что-нибудь в резерве, проворчал Таппер, проверяя, легко ли вынимается бластер. Он проследовал за Каррде к кормовому люку. Но босс здесь ты.

Как точно подмечено. Ты готов?

Таппер глубоко вдохнул воздух, с шумом выдохнул.

Давай к делу.

Каррде толкнул рычаг, и люк уполз в корпус. Вдыхая экзотические ароматы, он и Таппер спустились по пандусу и направились поперек площадки к зданию, на котором болталась поблекшая вывеска «Портовое оборудование».

Они не прошли и половины, как двое мужчин, развалившихся около соседнего сооружения, отлепились от стены и неторопливо двинулись, чтобы перехватить приезжих.

Здорово, сказал один из них, когда они оказались в пределах слышимости. Добро пожаловать в Тропис-на-Варонате. Прибыли полюбоваться нашими достопримечательностями?

Очень смешно, похвалил его Каррде. Нет, мы здесь хотим найти механика по гипердрайвам очень надеемся, что у вас есть хотя бы один.

Ага, сказал второй, оглянувшись на корабль. Я не удивлен. Чем ярче начищены бока, тем больше трухи во внутренностях.

Оставьте свои цветистые выражения для туристов, прорычал Таппер. Есть у вас механик по гипердрайвам или нет?

Второй собеседник некоторое время разглядывал его, затем повернулся к Каррде.

Твоему другу слегка не хватает воспитания.

Он компенсирует этот недостаток своими способностями, сказал Каррде, доставая из кармана пригоршню монет высокого достоинства и нарочито медленно выбирая из них нужную. И соблюдением расписания. У нас очень важное дело, и оно нас ждет на Свиврене.

Конечно, я понимаю, сказал его собеседник. Без обид, эээ

Синдик Пандис Харт из совета Сиф-Увана, обозначил себя Каррде. Это мой пилот, капитан Сеул. Он, наконец, выбрал монету, поднял ее вверх. И мы спешим.

Нет проблем. Человек ухмыльнулся, ткнул пальцем по направлению к складу портового оборудования и проворно выхватил монету из руки Каррде. Баззи, пойди, скажи им, чтобы встречали покупателя. Срочная работа.

Его компаньон молча кивнул и побежал к зданию.

Меня зовут Флек, продолжил мужчина. Навскидку, я бы сказал, что вы застряли здесь на несколько дней. Есть планы, как провести время?

Карде саркастически осмотрелся:

А есть возможность строить какие-то планы?

На самом деле, все-таки есть, сказал Флек. Мой приятель устраивает здесь весьма приличное сафари в джунглях вообще-то очередной тур как раз завтра утром. Слышали когда-нибудь о мородинах?

Не думаю, ответил Каррде. Крупная дичь?

Крупнее не бывает, заверил его Флек. Гигантские ящероподобные звери, от десяти до двадцати метров в длину. Из них получаются отличные трофеи для украшения стен или коридоров. Его губа дернулась в сардонической усмешке. Не слишком быстрые, не слишком норовистые. Подходят для начинающего охотника.

Это утешает Каррде посмотрел на Таппера. Что думаешь, Сеул?

Выглядит не слишком опасно, сэр тот вложил в ответ точно выверенную дозу беспокойства. Я надеюсь, Вы пойдете не один?

Нет-нет,

уже четверо охотников записалось, сказал Флек. И босс всегда берет с собой пару охранников в качестве эскорта. Безопасно, как у щенка в корзинке.

Я бы все же предложил Вам свою компанию, сэр настаивал Таппер. Я хорошо управляюсь с БласТеком А280.

Давай-ка сначала посмотрим, во сколько нам обойдется щенячья корзинка, сухо сказал Каррде.

Почти даром, фыркнул Флек. Не сумма для джентльмена с вашими средствами. Всего лишь по двадцать тысяч с каждого.

Каррде улыбнулся.

Человек со средствами недолго останется таковым, бросая деньги на ветер. Пятнадцать тысяч за нас обоих.

Завзятый спорщик? сказал с усмешкой Флек. Пусть будет двадцать за обоих.

Опытный бизнесмен, поправил Каррде. Семнадцать.

Лоб его собеседника пошел морщинами, затем разгладился.

Хорошо. Семнадцать так семнадцать.

Отлично, сказал Каррде. Когда мы отбываем?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора