Как в замедленной съемке, серебряная пуля попала в него. Он схватился за грудь, едва удерживаясь на ногах. Голос его звучал слабо и едва слышно, кровь выступила на губах.
Не смей называть мою дочь дрянью! прохрипел он.
Кеннет с изумлением уставился на него.
Она не твоя плоть и кровь. Ты всегда подозревал это. И был прав.
Квинтон лишь покачал головой.
Это неважно. Он сделал нетвердый шаг по направлению к Кеннету. Она лучше тысячи таких, как ты.
Он издал полный мучительной боли стон и упал на колени. Серебро жгло изнутри. Он пошарил на поясе и трясущимися руками вытащил свой служебный револьвер.
Квинтон Тиг всегда был отличным стрелком. И, даже умирая, он не промахнулся.
* * *
За этот единственный поступок, который Тиг совершил при смерти, Колдер зауважал его куда сильнее, чем за все, что тот сделал при жизни.
Краем глаза он уловил движение и обернулся. Увидев, что отец лежит на земле мертвый, Сэйлор издала вопль и кинулась в лес. Далеко ей не убежать только не в этих модных туфлях, к тому же, Барнум уже на подходе вместе со всеми центуриями Северного и Южного Линдвейлов идти некуда. Ей предъявят обвинения в покушении на убийство, а наказание за это казнь.
Оливия высвободилась из объятий Колдера, отчаянно озираясь
Эрменгард, позвала она. Эрменгард, ты в порядке?
Она облегченно вздохнула, когда, наконец, увидела женщину, грязную и растрепанную, но все же невредимую.
Я в норме, сказала Эрменгард, слабо шатаясь. Эта сука удрала со всех ног.
Колдер выпустил коготь и срезал веревки с запястий Эрменгард. Оливия яростно обняла ее.
Я так рада, что ты невредима.
Звуки сирены и равномерное хлопанье крыльев в небе над их головами звучали музыкой. Прибыл Барнум с кавалерией.
Глава 20
Эрменгард вошла в кабинет с мрачным выражением лица.
Хенрик на проводе, и голос у него нерадостный.
О, Господи. Оливия хлопнула ладонью по лбу. А все только стало налаживаться. Совет Старейшин признал, что серебряные шахты принадлежат Альфреде и ее детям и их клану. А значит, Барнуму, Колдеру и Оливии тоже. У всех членов клана Тиг в срочном принудительном порядке конфисковано имущество и передано только что образованному клану Кингсли. Сэйлор должны были казнить, но Оливия вмешалась и ей сохранили жизнь, только теперь девушка осталась бедна, как церковная мышь, и, разумеется, ее чванливые дружки больше не хотели с ней водиться.
Клан Кингсли уже переехал в бывший особняк Тигов, а у Оливии появилась новая машина взамен арендованной, на которой она ездила с тех пор, как ее прежний автомобиль несколько пострадал в огне.
И теперь это чем бы «это» ни было.
Она подняла трубку.
У меня ужасные новости, сразу перешел к делу Хенрик. Знак «Добро пожаловать в Северный Линдвейл» снова подвергся атаке вандалов. На этот раз дело обстоит гораздо хуже. Вокруг знака собирается толпа, люди настроены агрессивно. Думаю, такими темпами они там все скоро передерутся.
И что же написано на знаке? удрученно вздохнула Оливия.
Мое воспитание не позволяет произносить такое при даме. Поезжайте туда и сами все увидите. И повесил трубку.
Сердце екнуло.
Ты поедешь со мной, сказала она Эрменгард. Похоже, нам придется начистить кому-то хвост.
Всегда готова,
с энтузиазмом отозвалась Эрменгард.
Но, разумеется, мы не будем лезть на рожон, пока те не начнут первыми, предупредила Оливия, садясь в машину.
Опять Билли учудил? Зачем ему это? Все ведь устроилось так хорошо. Клиенты шли к нему косяком в этом его новом арт-бизнесе. Он даже получил лестные отзывы в местной газете.
В пути она отчаянно пыталась дозвониться до Колдера. Он не отвечал. Наверное, пытается предотвратить восстание.
Уже на подъезде к знаку она увидела сотни перевертышей из Северного и Южного Линдвейлов, толпящихся вокруг него.
Как ни странно, признаков агрессии не наблюдалось. Наоборот, люди улыбались и смеялись, указывая на знак.
Она заметила Колдера. Он стоял возле стеллы и вовсе не был занят подавлением бунта; какого черта он не отвечал на звонки? Рядом с ним Барнум и Альфреда, пара держалась за руки. Дети Альфреды сновали вокруг них, поедая мороженое.
Не вижу признаков войны, озадаченно сказала Оливия. Больше похоже на вселенскую вечеринку. Что за повод?
И тут она увидела, как Эрменгард хихикает, прикрывая рот рукой.
Я тебя одурачила! радостно воскликнула она. Я смогла!
Оливия злобно зыркнула на нее, припарковала машину и пошла посмотреть на знак, на который все тыкали пальцем. Эрменгард выбралась из автомобиля и поспешила за ней.
На знаке оказались выжжены слова: «Выходи за меня, Оливия!». Хенрик тоже был в толпе, на его лице читалось что-то вроде одобрения.
Хенрик, какого черта? взорвалась Оливия. Вы чуть не довели меня до сердечного приступа.
Он поднял руки, жестом изображая «я сдаюсь!».
Если не можешь победить кого-то, присоединяйся к ним. Последнее время все шло прекрасно, и я действительно верю, что вы с Колдером должны быть вместе. Так тому и быть. Два города смогли уладить все свои разногласия. Он выглядел так, будто не мог решить: то ли надуть губы в обиде, то ли обрадоваться.