Елена Смертная - Проданная жена. Блинный бизнес попаданки стр 23.

Шрифт
Фон

Так, записи с рецептом взяла? спросил птиц перед выходом.

Да.

Личные документы?

Имеются.

А сами блины?

Да, неожиданно, но факт: мы решили напечь партию блинов, чтобы точно показать работникам бюро, что наш рецепт необычный.

Мы их поместили в сумочку с подпространством, чтобы они не испортились. Но так как дома этого не сделаешь, мы заберем её по дороге.

Отлично, тогда выдвигаемся.

Киви за дни ремонта заметно изменился. Кажется, он до сих пор на меня дулся, хоть я и не понимала причин.

Мы наняли карету и выехали к бюро. Птиц сидел у меня на плече, когда я всё же спросила:

Слушай, может, объяснишь уже, чего ты кривишь клюв из-за ремонта? Всё ведь идёт хорошо. Главный зал уже почти похож на место, где можно принимать гостей. Осталось только мебель закупить. Фрейны даже согласились помочь нам продать старые диванчики и прочее.

Не хочу это обсуждать, нахохлился Киви. У меня нет претензий к гному и его сыну. Как и к ремонту в целом. Но всё это пустая трата времени. Вот увидишь

Я лишь вздохнула, так и не поняв, о чём в очередной раз говорит птиц.

Вскоре мы прибыли к трёхэтажному зданию в центре столицы. Внутри оказалось очень оживленно. В этом доме явно находилось не только бюро патента, но и

прочие офисы.

Мы записались на приём заранее, поэтому вскоре нам выдали талончик и проводили в нужную часть здания. Там я села в удобненькое кресло в коридоре и принялась ждать, когда позовут.

Волнуюсь почему-то, честно призналась я.

Ой, поверь, это почти решенный вопрос. Уверен, сложностей не будет.

Перед нами было три кабинета, где как раз и рассматривали заявки на патент. Вдруг одна из дверей открылась, и оттуда вышла знакомая девушка. Я сначала даже не поняла, кто это, но неожиданно прозрела и поспешила поднять сумочку, чтобы спрятать лицо.

Чёрт, Киви, там Полиния! шикнула я.

Нет у нас в Кросворне никаких чертей, спокойно ответил Киви и осмотрелся. Какая Полиния?

Полли Мальту! Наша соседка!

Глаза птицы расширились.

Та, что собиралась замуж за Эйрана?

Она самая. Черноволосая. Погляди, она ушла?

Киви внимательно проследил за девушкой, пока я пряталась, после чего задумчиво произнес:

Помнишь, я сказал тебе, что дело решенное и никаких проблем не предвидится?

Да.

Так вот я поспешил с выводами, потому что она явно здесь работает.

Дверь кабинета снова хлопнула, и я поняла, что Полиния ушла. Опустила сумку и быстро осмотрелась в надежде, что число, которое вырисовывали энергетические потоки, уже сменилось на нужное нам но главное на другой двери, а не той, куда ушла соседка!

И что будем делать, если попадем к ней?

Молиться? Киви усмехнулся.

Я же серьёзно!

Да ладно, ладно. Понадеемся, что Эйран уже успел решить эту ситуацию и она охладила свой любовный пыл.

Наконец на одной из дверей загорелось нужное нам число и, слава здешним богам, это был не тот кабинет, куда ушла Полиния! Я выдохнула и поспешила поскорее войти. Внутри небольшого, но милого помещения нас встретил мужчина лет сорока.

Добрый день. Алёна Бирюкова, верно?

Да. Здравствуйте. Я не смогла сдержать улыбку, ведь шторм миновал нас.

Меня зовут Корвальд. Присаживайтесь, пожалуйста, и рассказывайте, на что вы хотели бы оформить патент?

Я заняла место напротив и достала папочку, в которую была вложена небольшая «презентация» нашего продукта. Рецепты, фото, особенности вкуса. Я придвинула её Корвальду, и он принялся внимательно изучать информацию.

Я бы хотела запатентовать рецепт. А именно приготовление блинов в различном виде. Там в папке описан основной рецепт, а также различные вариации, которые мы также хотели бы закрепить за нашей будущей блинной.

Я не совсем понимаю, протянул мужчина, изучив записи. Чем ваш продукт отличается от обычного теста?

О, ну многим. Как минимум его отдельно жарят. Толщина совсем небольшая. Да и само тесто ведь вымешивают, оно получается по консистенции совершенно иное. В то время как наши блины на стадии заготовки и вовсе имеют жидкую субстанцию.

Мужчина поднял на меня вопросительный взгляд. Тогда в разговор вмешался Киви:

Мы принесли образец. На пробу.

Прям так, Корвальд усмехнулся. Вообще-то не положено, но вопросы с рецептами всегда щепетильные. Так что ладно, давайте.

Я с улыбкой открыла маленькую с виду сумочку, в которой был настоящий портал в отдельное пространство. Погрузив туда руку аж по локоть, я достала тарелочку с блинами, которые даже сохранили тепло.

Всё-таки магия творит чудеса!

Вот. Словно только со сковородки.

Мужчина с интересом свернул один из блинов конвертиком, понюхал его и уже собирался пробовать

Я принесла ещё варенье к ним, аккуратно встряла я, на что получила отказ.

Я должен понять естественный вкус.

И вот наш блин отправился в рот к «дегустатору», а мы затаили дыхание. Было решено специально сделать блины чуть более маслеными, чтобы прям чувствовалось: изделие жареное. Потому что запеченного теста тут уж явно навалом.

Корвальд распробовал один блин. Потянулся за вторым. Затем и за третьим.

А я даже не знала: это хороший знак или наоборот?..

Глава 25. Важный птиц

Ну, что скажете? с надеждой спросила я, смотря на Корвальда. Тот аккуратно извлек платок из нагрудного кармана и вытер кончики губ. По лицу не было ясно, понравилось ли ему наше подношение.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке