Лина Тайная - И все-таки мир прекрасен... стр 6.

Шрифт
Фон

фрукт и откусила кусок. М-м-м, и на вкус ничем не отличается от яблок. Доедая свое «яблоко», я вышла на улицу.

Горячий воздух окутал, словно теплое одеяло. Я огляделась по сторонам, но Бардо нигде не было видно. Да и Юки тоже. Где же они?..

- О, уже проснулась. Как спалось? - донеслось с правой стороны. Бардо нес на спине охапку тонких веточек.

- Спасибо, замечательно, - и старичок, хмыкнув, со своей ношей отправился за дом, и я пошла следом за ним. И тут возле ног почувствовала что-то мягкое и легкое. Юки вертелся и ласкался, как кот, который долго не видел хозяина. Я взяла его на руки, и тот довольно начал мурчать.

- Надеюсь, завтрак ты успела застать на столе? А то этот троглодит чуть весь бульон не выпил! Ух, вот в город пойду, продам первому попавшему человеку, - на эти слова зверек перестал мурчать и злобно рыкнул. Мы ушли недалеко от дома, и я увидела небольшой навес. Старый, покорёженный, кажется, что он вот-вот рухнет. А под навесом лежало пара корзин. Бардо снял со своих плеч хворост и, сев на пенек, начал что-то плести.

- Я не обижаюсь на него, - сев на землю, сказала я Бардо. А тот ловкими движениями сплетал хворостинки в одну общую композицию.

- Кстати, а куда вы ходили?

- Неужели не ясно? За хворостинками. Корзинки и прочую дребедень плету, а потом продаю в городе. Это мой хлеб. А, и еще в городе был, узнавал, как обстоят дела в столице.

- А я думала, вы в город совсем не ходите. Живете за счет природы и к людям редко обращаетесь

- Да, в основном это так. Но хлеб сам не спечешь без муки и воды, поэтому приходится ходить в город. И наступила тишина. Я рассматривала стоявшие вокруг деревья и кусты. Ветки растений вяло свисали, листья местами были прожжены солнцем. Интересно, а как давно здесь был дождь? И как растения живут здесь? Неужели, их корни уходят глубоко в землю?..

И вдруг, Бардо резко поднял голову и начал сам себя ругать:

- Ай, старый пень, забыл совсем, - и старичок полез в сумку, которая висела у него на плече. Оттуда он достал небольшую книгу и отдал ее мне.

Держи, вот еще что я купил в городе. Такое редко найдешь в наших краях, но, видимо, Бог Солнца смилостивился. Знаешь что это? я отрицательно покачала головой.

- Это что-то вроде путеводителя в магии Княжества Дождя, - и мое сердце забилось в два раза чаще.

- Но, откуда она здесь?

- Я сам удивился. Видимо, продавец не заметил знака воды и взял по ошибке. Ну, за то нам на руку. Бери ее, а так как я не маг водной стихии, будешь постепенно изучать сама. И, может, когда-нибудь, ты призовешь дождь на эти земли, и я увижу этот момент. Если буду еще жить, - и старик хмыкнул своим мыслям.

- Бардо! Никогда не говорите так! Вы меня еще переживете! и старичок улыбнулся. Я посмотрела на хворостинки, и на лежавшие позади него корзины.

- Бардо, научите меня плести корзины, - и старичок удивленно на меня посмотрел.

- Я буду вам помогать, и мы сможем больше сплести. Ведь не известно, сколько я у вас пробуду. А обузой быть не хочу!

Бардо недоверчиво посмотрел на меня, потом на мои руки, потом на хворостинки, и, взяв пару штук в руки, сказал:

- Смотри, эту берешь вот так, задеваешь сюда, а потом - И так Бардо начал учить меня плести корзины. Но хворостинки вылетали у меня с рук и оставляли следы ударов.

- Ой, уйди, помощница. Ты так все веточки испортишь, - и я надуто отсела от Бардо. Но после, я не удержалась от вопросов, и у нас завязался разговор обо всем на свете. Я узнала, что Королевство Солнце не такое простое, как кажется. Оно контролирует полмира! И все это произошло за три года!

- Но как такое возможно? У нас было много людей, которые мир хотели контролировать. Но никому это не удалось! А у вас. Я не верю!

- Верь, не верь, но это так и есть. Говорят, король Солнца самый настоящий демон. Хотя, благодаря ему было убрано классовое деление людей. И наш народ стал жить в спокойствии - и я ничего не ответила. И мой взор упал на книгу, которую принес Бардо. Я осторожно взяла ее. Мягкий темный переплет, даже камень сапфирового цвета был вшит в переплет. Я осторожно открыла первую страницу книги. И какой меня ждал облом, когда я не смогла понять и слова, что там было написано! О, Боже, еще и местный язык учить!? Я удивленно посмотрела на Бардо, но тот, как ни в чем не бывало, плел корзину.

- Бардо, а у меня вопрос. А как быть с теми, которые местный язык не знают? Бардо сначала не понял, о чем я веду речь, но потом, словно вспомнив важнейшую вещь, встал с пенька и сказал:

- Подойди сюда, - и я подошла к старику. Он дотронулся двумя пальцами до моего лба и начал что-то невнятно говорить. Кончики его пальцев начали светиться, и тут острая боль пронзила, казалось, весь мозг. Я с криком отошла от Бардо

на два шага. Казалось, мой мозг разорвался и потом опять собрался в единое целое. Голова гудела и звенела, мне даже показалось, что я оглохла.

- Прости, но это был самый быстрый способ внедрить тебе все тонкости нашего языка. А теперь попробуй прочитать снова, - я, держась за лоб, взяла книгу и, не может быть, я понимала, что там было написано!

- Получилось! радостно взвизгнула я. Бардо улыбнулся и сел опять на пенек плести корзинки.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке