Как-то мне это не нравилось.
Особенно то, как он смотрел на меня. Чуть-чуть грустно. Словно прощаясь.
У меня внезапно словно защемило где-то внутри. Страшно стало. Чего он хочет?
Зачем ты пришел? спросила я.
Он попытался улыбнуться, словно я его раскусила. Но вышло слишком невесело.
Поговорить, сказал совсем тихо. Объяснить, наверно. И немного выдохнуть, если честно.
Потому что рядом со мной его отпускает? Не разрывает больше?
Я видела его спокойное и почти расслабленное лицо, совсем не такое как в тот момент, когда он появился на пороге.
И принятое решение в глазах.
Он вдруг поднялся на ноги.
Ладно, я пойду, Софи. Спасибо, что выслушала.
Как-то слишком спокойно, ровно.
Пойдешь? почти не поверила я.
Умом я не могла это признать. Но в его глазах видела
Да. Был рад увидеть.
Что? Да ну
И решительно направился к двери. Я подскочила за ним, но он словно очень старался, чтобы я его не догнала.
Подожди, попыталась остановить. Джо, подожди, я не понимаю. Ты что-то решил? Что ты собираешься делать?
Он как-то очень беспечно пожал плечами, почти улыбнулся даже.
Ничего особенного. Не волнуйся, все хорошо.
Джо!
Да ты сдурел что ли? Что ты задумал? Какого черта?
Я шагнула было за ним, пытаясь перехватить, схватить за руку, остановить, потребовать объяснить все.
Но он попятился. Потом вдруг вместо двери метнулся к окну, резко распахнул, вскочил на подоконник и прыгнул.
Я вскрикнула.
Но он уже взмыл в небо, раскрыв крылья.
Глава 6
У вас там все хорошо? осторожно спросила я.
У меня да Стол сломался, ничего страшного. София, вы сможете через двадцать минут быть на углу Западной сто двадцатой и Эль Сегундо? А через тридцать? Хорошо, договорились. Буду ждать вас. У вас есть зимняя куртка и сапоги? Возьмите. Буду очень вам
благодарен.
Все это настолько безумно странно, что я даже не стала задавать лишних вопросов. На углу, так на углу, в куртке так в куртке, и сапогах. Вероятно, Альберто понимает лучше меня.
А я
Наверно, когда Джо скрылся в небе где-то вдали, я запаниковала.
Очень долго стояла у окна, пытаясь понять, что же с этим делать.
И стоит ли делать вообще?
И разве я вообще виновата, что он такой?
Что он задумал? От всяких предчувствий нехорошо ныло внутри. Ведь почти очевидно же, что задумал какую-то глупость. И даже больше. Такие предположения лезли в голову, что даже самой себе признаваться не хотелось.
Потом решила, что делать что-то надо и написала Альберто. Он еще в «Орешнике» дал мне свой телефон, на всякий случай. Звонить я не решилась, просто отправила сообщение, но он мгновенно перезвонил сам.
И сейчас мы, видимо, куда-то отправимся Джо догонять?
Видимо, Альберто знает куда, раз в зимней куртке. Далеко, однако. Ладно, разберемся.
После всего этого в голове жуткая каша и легкая паника. Если б не Альберто паника могла бы быть больше или меньше? Может, я убедила бы себя, что Джо просто решили полетать, проветриться.
Ладно.
Я одевалась бегом, спешно раскапывая вещи попрактичнее и потеплее. Теплые зимние ботинки, я их покупала для поездки в горы, и лыжную куртку. Для нашего климата такое не надо, у нас и холодов-то настоящих не бывает. Сразу надевать не стала, сунула в рюкзак. Влезла в кроссовки, джинсы, толстовку на футболку. Словно в поход. Куда мы, интересно?
Лихорадочно. Сердце колотилось.
Пока одевалась вызвала такси.
И бегом.
Я успела даже за двадцать пять минут. Но Альберто уже ждал меня, сам за рулем своей машины.
Садитесь, Софи, бросил он.
Куда мы?
В аэропорт.
Я не стала спорить, быстро влезла на сидение рядом, кинула рюкзак назад, захлопнула дверь. И мы понеслись.
А билеты? осторожно спросила я.
Альберто только снисходительно фыркнул.
У меня свой самолет. Уже ждет нас.
Вы летаете на самолетах? это был, конечно, глупый вопрос.
Альберто покосился на меня, не отвлекаясь от дороги.
А вы предпочитаете исключительно бегать своими ногами, на машине не ездите? сказал он. Самолет быстрее. Тем более, вам самолетом будет удобнее однозначно.
Да
У него костяшки правой руки все сбиты в кровь, уже подсохло, но все равно совсем свежее. Это стол у него об кулак сломался? А может, и не только стол. Но дракон на это даже внимания не обращал.
А куда мы потом? спросила я.
Хоть что-то мне понимать надо.
На северо-запад, хмуро ответил он. Дракона видели над побережьем, а потом, за Аркоттом, он свернул вглубь материка. Скорее всего, в сторону Дымных гор.
Это ведь далеко, удивилась я. Почему именно туда? Лететь тысячу миль, наверно. По дороге можно куда угодно свернуть.
Можно, хмуро сказал Альберто. Но я почти уверен. Семьсот восемьдесят миль. Я уже сообщил, чтобы там смотрели в оба, как только увидят сообщили мне.
Почему туда?
Он устало скривился.
Увидите. Если я прав, то увидите сами.
Я кивнула. Ладно. Не буду приставать.
И вообще, я видела, болтовней Альберто сейчас лучше не донимать, он и так весь на нервах. Конечно, ответы мне бы не помешали, но сейчас их не будет. Сейчас лучше не мешать, не лезть и делать что говорят. Даже если ничего не понимаешь.
Безумие какое-то! Как меня угораздило в это вляпаться? Да еще по доброй воле. Я сама позвонила, сама согласилась.