Закусив губу, я поставила ноутбук на стол. Устроившись под одеялом, боялась закрыть глаза. А вдруг мне всё это снится: и разговоры с Ли, и странные незнакомцы. Но усталость взяла своё. Я, стиснув в руке амулет, забылась беспокойным сном, и опять мне снилось кладбище и Мин, стоящий возле своей могилы. Он услышал мой голос, вмиг обернулся чёрным вороном и взмыл к белым облакам. А я бежала и кричала ему, чтобы не улетал, чтобы не оставлял меня.
Утром проснулась вся в слезах. Солнце только поднималось над горизонтом, а я уже бежала к кладбищу, пряча нос за шарфом и поправляя шапку. На улице был гололёд, я постоянно теряла равновесие, поскальзываясь. Один раз я всё же упала, больно ударившись коленом. С трудом поднялась, добрела до дерева, чтобы передохнуть и отряхнуться от снега.
Ну и куда ты с утра пораньше собралась, мисс Тина? раздался над головой насмешливый голос Ли.
Я подняла голову, в изумлении наблюдая престранную картину. Азиат в лёгком пальто чёрного цвета сидел на ветке, свесив одну ногу, и болтал ею, как мальчишка. Он улыбнулся мне и отсалютовал рукой. Доброе утро! Надеюсь, оно доброе?
Доброе, выдохнула я вместе с облаком пара. А ты как туда забрался?
Дерево не было высоким, но лично мне было бы не добраться до той ветки, на которой с комфортом расположился он.
Легко, усмехнулся черноглазый и спрыгнул, мягко приземляясь. Итак, куда же ты, мисс Тина, собралась.
Утром, как только я открыла глаза, то боялась, что мне всё приснилось. И чтобы проверить так ли это, я направлялась на кладбище. И теперь, отступая от надвигающегося на меня мужчины, я поняла, что даже рада его появлению. Он свидетельство того, что я не сошла с ума, и Мин жив.
Перестань со мной так разговаривать, одёрнула я его.
Как так? Ты сама сказала обращаться к тебе официально, я так и делаю, Ли практически настиг меня и теперь возвышался надо мной, сложив руки за спину, смотрел с издевательской улыбкой на губах.
Вчера я видела странных типов на кладбище буддийского монаха и индейца, кто это был? решила я задать интересующие меня вопросы.
Стражи, спокойно отозвался Ли.
Я ахнула, отступая ещё на шаг.
Стражи, которые должны меня убить?
Если бы поняли, что ты не просто полукровка, а с даром. Но могу уверить, что магией от тебя не веет, если только не прикоснуться. Так что можешь пока дышать спокойнее, тебя не рассекретили.
А они не вернутся? нервно уточнила.
Ли со вздохом качнул головой.
В любой момент.
Тут я вспомнила, что кое-кто хотел покинуть город.
А ты почему ещё здесь? Ты же домой собирался.
Я удивлялась тому, как легко азиат переносит мороз. У него даже уши не покраснели. Он улыбнулся, затем оглянулся по сторонам, прежде чем нагло соврать:
У вас тут интересно, решил задержаться.
Да, конечно, в сомнении буркнула, переминаясь
с ноги на ногу.
У тебя глаза красивые, неожиданно шепнул Ли, чуть ли не столкнувшись со мной носом. Он поворачивал голову с боку на бок, словно рассматривал меня, как диковинку. Так, значит, брата хочешь найти, вдруг добавил он и, развернувшись, направился обратно к дереву, а я поплелась за ним, чуть обогнала, чтобы ответить:
Да, хочу. Ты можешь мне в этом помочь?
Могу, но не буду.
Ли остановился. Он с насмешкой наблюдал за моим возмущением.
Почему не будешь? Он же маленький ещё. Я хочу его найти и вернуть домой.
Ты и вправду глупая? Или глухая? Или ты не помнишь, что я тебе сказал? Полукровок убивают здесь, да и не полукровок тоже. Стражи охраняют людей от таких, как я и ты. Так что наследнику здесь делать точно нечего. Поэтому я не буду тебе помогать его искать.
Но как же мама? Как же я? Мы же любим его.
Ли прищурил и без того узкие глаза и поджал губы.
Любите?! переспросил так, словно не поверил мне. Я не могу помочь твоей маме, а вот тебе да. Я могу доставить тебя туда, где он сейчас находится. На это ты согласна?
Не задумываясь, кивнула я готова была на всё, чтобы найти Мина. Я так за него беспокоилась.
За эту услугу ты должна меня поцеловать.
Что? удивлённо отшатнулась.
Ли рассмеялся.
Хорошая шутка, правда? За перенос в другой мир всего поцелуй? Конечно же, я возьму больше.
Сколько? уточнила я, понимая, что надо было ловить его на слове. Я смогла бы его поцеловать за то, что он отвезёт меня к брату.
Три поцелуя, с усмешкой произнёс хитрец. Соглашайся, мисс Тина. Всего три поцелуя за то, что я перенесу тебя туда, куда забрали твоего брата.
Я смутилась. Как-то всё это выглядело издевательски. Словно он надо мной решил подшутить. И опять он повторил про другой мир. Япония, конечно, далеко, но до неё летают, а не переносятся.
А что ты подразумеваешь под переносом в другой мир? решила уточнить.
Ли опять стал на меня наступать, а я пятиться, так как было неуютно под его горячим обжигающим взглядом.
Имею в виду открыть портал. А ты знаешь другой способ перемещаться в пространстве?
На самолёте? предложила, а Ли рассмеялся.
Думай, мисс Тина, думай. У тебя не так много времени. За тобой непременно придут стражи, они пока не понимают, кого чувствуют, но скоро сообразят, кто ты, и тогда тебе будет грозить смертельная опасность. Или ты соглашаешься переместиться со мной, и тогда у тебя появится шанс остаться живой.