Болдырев Всеволод - Судьба-Полынь Книга I стр 131.

Шрифт
Фон

Смелее, чего вы мнетесь. Покончите с колдовской зара Руфус захлебнулся словами, рухнув на землю с ножом в горле. Шар выскользнул из его руки, ударился об брусчатку и разлетелся на мелкие осколки. Этот звон стоил заплаченной смерти цены.

Давно хотела заткнуть ему пасть, пробормотала Ная, стирая кровь со щеки. Спасибо.

Пустяки. Мне он тоже не понравился, сплюнул Тэзир.

Подуставшие вояки вдруг оживились, издали радостный клич. К ним спешил новый отряд во главе с Дарующим. Колдуны помрачнели.

Конец нам. Теперь не уйти, произнес Тэзир.

Не спеши умирать, буркнул Витог. Вначале потреплем их хорошенько.

Все, мальчики, хватит мордобоя. Пора бежать, подняв вверх руки с кинжалами, она шагнула к воякам. Мы сдаемся.

Что ты делаешь? зашипел Тэзир.

Не мешай. Будь наготове, тихо проговорил Витог, увидев своими слепыми глазами, как пламя стекает к ее ладоням.

Брось оружие, сука! крикнул офицер.

Ная повиновалась. «Сестренки» выпали из разжавшихся пальцев. А через миг в руках девушки запылал огненный шар. Она метнула сгусток пламени в гущу вояк. Второй полетел в Дарующего. Кто-то из офицеров успел сбить его с ног, накрыть своим телом, защищая от огня. Остальным повезло меньше. Крики боли и ужаса огласили улицу, люди заносились живыми факелами, ища спасения. Паника, вопли, запах горелого мяса, дымящиеся трупы. Прислужникам Сеятеля теперь было не до колдунов. Тэзир потянул Наю за руку.

Бежим.

Девушка подхватила кинжалы, оглянулась на царивший за спиной хаос. Взгляд задержался на офицере, смотревшем неотрывно ей вслед. Черные волосы разметались по плечам, щека выпачкана в саже, прогоревший рукав мундира еще дымился после сбитого огня. Колдунье не понравился его взгляд. Запоминающий, обещающий новую встречу не столь удачную для нее в следующий раз.

Колдуны успели пробежать две улицы, прежде чем за спиной послышался звук погони. Опомнились. Или подкрепление подошло?

Заскочив в щель между домами, троица затаилась, переводя

дух. Вскоре мимо прогрохотали сапоги бегущих людей. Выждав, пока преследователи скроются из виду, беглецы вынырнули из темноты, заспешили в другую сторону от побоища и умчавшейся погони.

Уловив за спиной легкие шаги, троица резко оглянулась, выхватив оружие.

Дяденьки, не убивайте, я не враг! пискнул мальчонка лет девяти. Я помочь вам хочу. Вы ведь колдуны? Я видел, что вы натворили на Лазурной улице.

А ты кто такой? ухватил его за плечо Витог.

Тоже прячусь от стражи. У меня дар есть от мамки, мальчик всхлипнул. Убили они ее, а мне сбежать удалось, мамка задержала их! Вот теперь скрываюсь в трущобах, идти больше не к кому. Я вас из города вывести могу, знаю тайный ход. Пойдемте быстрее!

Ная вцепилась мальчонке в подбородок, дернула вверх голову, всматриваясь в глаза.

Дар в тебе есть. Робкий, стихийный. Но вопрос в другом с чего мы должны тебе верить?

Можете и не верить, только без меня вам из Лота не выбраться. А к утру вас, гадать не надо, повяжут. Дарующий злющий был, рвал и метал, что стража колдунов упустила. А уж искать они умеют. Если б не мамкин оберег, дар скрывающий, давно бы на виселице болтался, он вытащил из-под ворота рубахи синюю в золотистую крапинку горошину на засаленном шнурке, показал колдунам.

У Наи ладони запекло от ее близости. Сила в обереге была. И как обнаружить их с помощью шаров могли тоже видела.

Колдуны переглянулись, решаясь.

Тэзир притянул мальчишку к себе, пригрозил.

Смотри, малец, обманешь шею сверну.

Зачем мне? хмыкнул тот и побежал вперед, словно знал точно, что они пойдут следом. Мальчишка не ошибся. Выбор у колдунов был небольшой.

Они промчались несколько улиц, выбрались на пустырь. Прячась по-за развалинами какого-то сооружения, спустились по лестнице в подвал. Мальчишка отворил потайную дверь, указал на длинный коридор.

Скоро выберемся.

В конце туннеля их опять ждала дверь, замаскированная под стену. Пахнуло свежим воздухом, и колдуны оказались за стеной Лота.

Ну, здравствуйте, ребятки. Заждались мы вас, раздался голос.

Напротив колдунов стояли вооруженные люди.

Тэзир зло покосился на мальчишку, скользнувшего мимо них к мужчинам.

Вот. Привел, как обещал.

Напрасно я тебе, щенок, не свернул шею, процедил балагур.

Глава 29 Ильгар

Он уселся на угол топчана, набросил мягкую овечью шкуру на плечи. На языке чувствовался горький привкус отвара из сонной травы пришлось выпить на ночь две кружки, чтобы забыть про боль в изувеченной кисти и уснуть. Знахарь речного народа вчера вправлял ему пальцы, затем, с помощью Тагль, наложил жесткую лангету из деревянных планок, полос сыромятной кожи и пропитанных каменной пылью тряпиц.

Десятник глубоко выдохнул. Усталость по-прежнему не уходила из тела. Он вторую неделю лежал пластом, лишь изредка поднимаясь, чтобы пройтись или поработать сорок хлопков с оружием. Тело настолько ослабло, что знахарь плотогонов побоялся вправлять все кости сразу и посоветовал отлежаться пару недель. Все одно ломать заново пришлось

Желудок недовольным урчанием затребовал еду, напоминая, что выздоровление невозможно без мяса, хлеба, каши и жира. А еще пива. Или лучше вина. Горячего. С перцем, медом и лимоном

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора