Дар Айрин - Измена. Ты (не) мой генерал. Книга 2 стр 14.

Шрифт
Фон

Я эйра Оливия Лионелла, проговорила Авилина, понимая, что не следует называть имени генерала Авалоса. Как и не стоит называть своего настоящего имени, ведь Найл, конечно же, наслышан о той, ради которой Альф оставил столицу и уехал.

Как ты попала сюда, Оливия? задаёт вопрос.

Через стену. Разве вы не дали распоряжение открыть её?

Она нагло врала, надеясь на то, что малейшая заминка способна ей хоть в чём-то помочь. Альф. Он обязан приехать и забрать её отсюда, хотелось верить в это, потому что неимоверно хотелось жить.

Найл бросил взгляд в сторону, и один из эльфов пожал плечами.

Возможно, так и было, решил согласиться, а пока отдать распоряжение узнать, кто нарушил приказ.

Если здесь не рады мне, я уеду сейчас же, Авилина, подняв юбки, хотела направиться в сторону выхода, когда его рука схватила её за подбородок.

Не так быстро, дорогая, он провёл тыльной стороной ладони по её красивому лицу, внимательно всматриваясь в медовые глаза. Посмотрим, на что вы способны. Отведите эйру Лионеллу в приготовленные комнаты, распорядился Найл, и Авилина мысленно поблагодарила Первого за спасение. Сегодня вечером вы должны блистать, последнее, что услышала она от императора, и слуги забрали её с собой.

Глава 24

Гермин взял с собой только двоих: Зорана и надсмотрщика, которого приставил к дракону. До столицы было несколько дней пути, и он предвкушал, как нынешний император щедро наградит его за подарок.

Ты должен быть благодарен мне, что не последуешь за стариком, повернувшись к Авалосу, произнёс Гермин, напоминая о Торне, и генерал сжал желваки, пытаясь успокоиться. Кони шли неторопливо, устало передвигая ноги.

Пора спешится и дать отдых лошадям, напомнил черноволосый надсмотрщик молодой юноша, за спиной которого разместился красивый изогнутый лук.

Ладно, потянулся сменщик, направляя коня на приглянувшуюся поляну. Начинало смеркаться, и следовало устроиться на ночлег. Разыщи воду, а я пока соберу дрова на костёр.

Руки Зорана были привязаны к седельному рожку, но не простыми верёвками, а путами, поглощающими магию. Рука ныла в таком положении нещадно, и он понял, что сегодня сил на побег не будет. Если бы он только знал, что всему виной ароматный напиток, чем-то напоминающий чай, в котором и содержался эффект усталости, он бы никогда не стал его пить. Только ему приходилось поддерживать силы тем, что выдавали.

Он схватился за рожок, пытаясь слезть самостоятельно, и упал на больную руку, громко вскрикнув. Гермион смотрел, как пленник катается по земле, шипя от боли, и усмехнулся.

Первый раз с коня слезаешь что ли? выдавил из себя шутку, расставляя руки в стороны. И тотчас же по земле побежали ветки, валяющиеся то тут, то там. Оказавшись рядом, складывались в кучу, нагромождаясь друг на друга, пока Гермин делал пасы руками.

Зоран лежал,

пока перед глазами от боли мельтешили чёрные пятна. Солнце садилось за горизонт, и света было и без того мало, но драконы довольно хорошо видят в темноте. Он сел на землю, приходя в себя, и сетуя, что у него нет магия лечения. Но многие эльфы обладали этим даром.

Ты можешь излечить мою руку? поинтересовался он у неприятного эльфа, который искал для себя удобное место.

Могу сломать тебе вторую, ответил тот, и тут же громко засмеялся над собственной шуткой. Он прошёлся по всем карманам, понимая, что зажечь костёр ему нечем, и уставился на пленника.

Зажжёшь? кивнул в сторону хвороста, и Зоран показал связанные руки. Ладно, развяжу, только сразу говорю, бежать некуда, это моя земля.

Он сделал несколько шагов к Зорану, когда мимо просвистела стрела, втыкаясь остриём в дерево рядом с Зораном. Гермин тут же упал, перекатываясь за камень, и Зоран последовал его примеру.

Нехорошо поступаешь, Гермин, прозвучал знакомый голос, и на поляне появился тот самый воин, что пленил Авалоса. Я так и знал, что твоя жалкая душонка не выдержит и побежит отдавать императору то, что я добыл честным трудом.

Бартиоль, дружище, поднялся из-за камня Гермин, раскидывая руки. Я-то думал, что разбойники.

Разбойник тут один, парировал сменщик, и он передо мной.

Я просто хотел отвести пленника сам, чтобы ты не утруждался. Молодая жена, Гермин несколько раз подкинул брови, намекая на что-то скабрезное, все понимают.

Он тут же пригнулся, потому что довольно большая ветка полетела в его сторону и, ударившись о камень, разлетелась на несколько частей.

Ты должен мне помочь, шепнул Гермин Авалосу, развязывая путы на его руках. Я дам тебе золота, пообещал зачем-то, будто генерала могли заинтересовать какие-то монеты. Он прекрасно понимал, что любой из стражников, одержавших верх, возьмёт его себе в качестве трофея. А какой именно теперь было неважно. И тогда он никогда не сможет разыскать Авилину. Договорились? Гермин распутал руки, но ответа так и не дождался.

Лес озарила огненная вспышка, и один из солдат с криками упал на землю, принимаясь кататься, чтобы сбить пламя. Гермин, воспользовавшись замешательством, переместился в другую сторону, посылая потоки вихря в Бартиоля, который тут же парировал атаку и пошёл в наступление.

Это было лучшим моментом, чтобы сбежать, и Авалос, не теряя ни секунды, пока за его голову шла битва, бросился в лес.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке