Предстояло заняться более хлопотным делом, а именно волосами. Черные и блестящие, они совершенно не желали укладываться в какую-либо прическу. Накрутив локон на горячие щипцы, служанка выждала необходимое количество времени, но результат был таким же, как и всегда.
Упругая прядь, собранная колечками, распалась почти сразу, как Мари выпустила ее из пальцев.
Нет, ну это никуда не годится. проворчала девушка, вновь задерживая щипцы над горелкой.
Укладка продвигалась туго, однако к половине шестого, на голове Адрианы высилась копна, отдаленно напоминавшая кудряшки.
По-моему, в этот раз вышло гораздо лучше, чем обычно. с сомнением протянула служанка.
Адри придирчиво осмотрела себя в зеркало, и убрала с лица прядку, больше походившую на волну. Если кудряшки Джей выглядели задорно и естественно, а у Лисси и Таис волосы спокойно принимали заданную форму, то у нее на голове просто был беспорядок. Капитальный.
Может соберем их на затылке под широкую ленту? после недолгих раздумий предложила она, А кончики подкрутим еще раз и, быть может, они даже продержатся до конца вечера.
Локоны должны спадать на плечи Мари еще раз оглядела результат своей работы и вынуждена была согласиться. Но, видимо, это единственный приемлемый вариант. Завить вас заново я уже не успею.
С новой прической, Адриана понравилась себе куда больше. И не страшно, что уши остались открытыми, будто она в стенах института. Зато черты лица стали казаться тоньше и изящнее.
Служанка уже открывала баночку с пудрой, держа наготове широкую кисть.
Прикройте, пожалуйста, глаза, командовала она, щедро набирая мелкий порошок.
Адри почувствовала легкое щекочущее движение на лице. Сейчас самое главное не чихнуть, чтобы пудра легла равномерно. Щедрая порция досталась и волосам, которые выглядели теперь так, словно над девушкой пролетела открытая банка с мукой.
Напоследок Мари мазнула кистью по бровям, чтобы слишком не выделялись на бледном лице, и отступила, любуясь своей работой.
Вот так вы очень даже хорошенькая, леди Адриана, похвалила она, И даже без настоящих кудряшек. Надеюсь, леди Таллес тоже будет довольна.
Сама леди, как всегда выглядела безупречно. Лиф изумрудно-зеленого платья плавно уходил под тонкую вуаль, которая чуть заметно парила над плечами, почти не касаясь кожи. Пудра на бесцветном лице и светлых волосах
лишь подчеркивала утонченность, которой у Мариды было с избытком.
Прекрасно выглядишь, Адриана, отметила женщина, расправляя складки шуршащего платья, Ты как раз вовремя, карета уже ждет.
Пожалуй, к лучшему, что твой отец не смог сегодня нас сопровождать, шепнула леди Таллес, чуть прикрываясь веером.
Проследив за взглядом мачехи, Адриана поняла, что та имела в виду. Неподалеку собралась компания мужчин, которые теперь что-то оживленно обсуждали. Но центром этого общества, несомненно был граф Гаренсон, известный своим снобизмом даже среди аристократии. Его звучный холодный голос легко достигал ушей многих присутствующих.
да, несомненно это хлопоты, не говоря уже о тратах. Но стоит ли считаться с подобными мелочами, когда речь идет о членах моей семьи? Знаете ли, дешевле содержать обученную армию, чем выпустить в свет четырех дочерей.
Его слова были встречены сдержанным смехом.
Кому как не вам, знать в этом толк? тут же поддержал один из молодых людей, Столица еще не видела более блестящих и утонченных леди, чем леди Гаренсон.
Пожилой мужчина приподнял бровь, однако благосклонно кивнул. Оставив, впрочем, похвалу без ответа. Взгляд его скользнул по залу и задержался на леди Таллес, губы тут же искривились в светской улыбке.
Леди Таллес. Виконтесса. он слегка кивнул, Очевидно, граф Таллес тоже почтит нас сегодня своим присутствием?
Женщина сложила веер, изобразив не менее учтивую улыбку.
К сожалению, мой супруг очень занят. Сами понимаете, отправить на практику сыновей, дело не менее хлопотное, чем воспитание дочерей.
Охотно верю. граф Гаренсон оглядел Адриану, и та уже не в первый раз отметила, какие у него пустые и холодные глаза. Насколько помню, виконтесса обучается вместе с моей дочерью? Джеймера как-то упоминала кажется.
Когда он наконец отошел, девушка невольно испытала облегчение. Несколько минут в обществе графа Гаренсона, и она начинала понимать отца, испытывавшего к этому человеку стойкую неприязнь. Впрочем, неприязнь кажется была взаимной, хоть и тщательно скрывалась за широкими улыбками.
В малом зале становилось все теснее. Видимо, не только леди Таллес думала, что полезно пересечься с леди Баур до экзамена.
Адри! Я так и знала, что ты тоже сегодня будешь! прозвучало где-то за плечом.
Девушка поспешила обернуться и столкнулась с еще одной знакомой. На круглом лице той, сияла радостная улыбка.
Прости, Лисси, Адриана поспешила поклониться даме, стоявшей рядом с однокурсницей. Сегодня так многолюдно, что даже глаза разбегаются. Я не успела тебя заметить.
Да Я встретила тут уже половину класса. Ой. Ты же знакома с моей матушкой?
Конечно! девушка поймала не менее дружелюбный взгляд кругленькой женщины.
Мать Лиссандры, графиня Марел, редко появлялась в свете, предпочитая свободное время уделять семье. Однако она была в курсе всего, что касалось дочери в том числе, знала в лицо всех ее однокурсниц.