Леонид Александрович Гурченко - Под небывалыми небесами стр 19.

Шрифт
Фон

вещи. - Он прошагал обратно в пещеру.

Ария бросилась за ним, оставаясь достаточно близко что бы следовать сквозь темноту за бледными полосами его волос. Огонь превратился в золу. Он бросил кусок дерева в огонь, поднимаю в воздух золу.

- Я не останусь здесь одна на неделю. Или две или что нибудь в этом роде.

Он направился к одному из ящиков и начал собирать вещи в кожаную сумку. - Ты будешь здесь в безопасности.

- Нет. Я не останусь! Я могу не выжить. - Ее голос надломился. - Возможно у меня осталось не так много времени. Моя иммунная система непригодна здесь. Две недели и может быть слишком поздно. Если тебе нужна моя помощь, я должна пойти.

Он раздумывал некоторое время. Он поставил сумку на землю. - Я не буду замедляться из за тебя. Это означает, что дорога будет дни напролет. - Он кивнул в сторону ее ног.

- Тебе не нужно замедляться. - она сказала облегченно. В конце концов она не останется одна или разделенная со своим Смартоком.

Он посмотрел скептически на нее и затем открыл ящик. Огонь снова горел, освещая грубые стены пещеры. Когда он отвернулся, она заметила, синие кровоподтеки под одной рукой, которые растянувшиеся через его ребра. Ария наблюдала как татуировка на его спине двигалась, когда он двигался. Она тоже была соколом. Ее голос имел широкий диапазон, но в оперном искусстве он классифицируется как сопрано сокола. И именно от этого и пошло прозвище которое дала ей Люмина. Ария вздрогнула от такого совпадения.

- Это имеет какое нибудь значение? - она спросила.

Он взял одежду из ящика и вытряхнул их. Это были армейские одежда камуфляже со времен Союза. Камуфлированные брюки и рубашка на пуговицах. Он бросил их ей. - Одежда.

Она увернулась в сторону, а затем посмотрел на грубую гору ткани. - Можно ли их сначала прокипятить?

Ответа снова не последовало. Она скользнула в тень и натянула их, двигаясь так быстро, как только могла. Они были ей велики, но в них было гораздо теплее и легче двигаться. Она перевернулась и завязала их в запястьях и лодыжках и использовала марлю снова как пояс.

Она отступила к костру. Дикарь сидел там же, где был раньше. На нем был темный кожаный жилет, похожий на те которые носили парни в Гладиаторских Сферах . Другое, такое же как у нее, темно синее одеяло, было свернуто на его стороне.

Он взял быстрый запас приспособленной ею одежды. - Еда в тех, - сказал он, кивая на ряд банок, которые он поставил у костра. - Один наполнен водой.

- Мы не уходим?

- Я видел как ты двигаешься в темноте. Сейчас мы будем спать а идти будем днем.

Он лег и закрыл глаза, как если бы это было именно то.

Она выпила воды, но не смогла съесть более чем несколько кусочков сушеных фруктов. Инжир был слишком зернистым, прилипая к ее горлу, и постоянный водоворот беспокойства в животе не располагал к аппетиту. Ария откинулась на холодный гранит.Подошвы ног пульсировали. Она была уверена, что не сможет заснуть.

Дикарь казалось, не имел никаких проблем с этим. Она смотрела на него более пристально теперь, когда он спал. Он был испещрен несовершенствами. Бледно синие ушибы расположились на одной щеке,в сравнении с теми что она видела на его ребрах. Бледные шрамы проводили небольшие линии через загривок на его челюсть. Его нос имел изгиб на верху, где он, вероятно, был сломан не один раз. Это был нос, подобающий гладиатору.

Дикарь посмотрел на нее. Ария замерла когда их глаза встретились. Он был человеком. Она знала это. Но было что-то бездушное в его ярком взгляде. Не говоря ни слова, он повернулся, отворачиваясь от нее.

Ария ждала пока ее сердцебиение успокоиться. Потом она натянула одеяло на плечи и улеглась. Она наблюдала за огнем и дикарем, не уверенная, что вызывает у нее больше отвращения. Вскоре ее глаза стали тяжелыми и ей пришло в голову, как часто она была неправа. Она будет спать.

Даже сейчас. Даже здесь.

Глава 14

Перри

Пэрри проснулся с первым лучом света, предвосхищая свою сделку с Горожанкой. Как она осилит столь суровый путь с ее то ранами на ногах? Он сомневался в том сможет ли она выжить в течение того времени что он потратит на дорогу к Мэррону и обратно. Наверняка он знал лишь то что ей нужна обувь.

Нетерпеливым рывком он оторвал обложку с первой книги. Девушка резко села, проснувшись с испуганным вскриком.

- Что это? Это книга?

- Больше нет.

Она несколько раз дотронулась до устройства над ее глазом, ее пальцы дрожали. Пэрри обернулся. Окуляр был отвратительным. Паразит. Это слишком сильно напоминало ему о людях забравших Тэлона. Он вернулся к работе, отрывая другую обложку из кожи. Затем он взял свою сумку и опустился на колени перед ней. Он поднял

ее ногу сдвигая повязку в сторону.

- Ты выздоравливаешь.

Она вдохнула. - Пусти. Не трогай меня.

До него донесся холодный запах страха, мерцающий голубым на периферии его зрения. - Спокойно, Крот - сказал он, отпуская ее ногу. - У нас общее дело. Если ты мне поможешь я не причиню тебе вреда.

- Что ты делаешь? - спросила она, смотря на оторванные обложки. Ее бледная кожа практически побелела.

- Делаю тебе обувь. В запасах ничего нет и босой ты идти не можешь.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора