Алексей Турков - Падение Майсура. Часть первая стр 24.

Шрифт
Фон

Специальных кают для экипажа и пассажиров не было, и люди спали везде, где могли найти место. В теплые южные ночи все предпочитали верхнюю палубу тесной и душной нижней. Запахи испарений, немытых тел, пряностей и сладостей

таинственного Востока, дешевого табака и рвоты создавали отвратительное, неописуемое зловоние, которое вместе с качкой и грохотом механизмов превращало сон в несбыточную мечту. А вода была только для питья и больше ни для чего. Резанцев снова заболел морской болезнью, и потребовалось много дней, чтобы он привык к морю.

И календарная осень перевалила за середину, когда Виктор высадился в Диу. Это был захваченный португальцами порт на островке в Камбейском заливе, жемчужина Индийского океана. Голубая вода, белый песок, пассаты играют листьями пальм...

Для блага торговли португальцы сделали этот город открытым для любых туземных наций. Диу украшали дома как в колониальном стиле, так и строения, возведенные согласно традициям индуистской архитектуры. По камням карабкались всевозможные вьющиеся растения с приторно-сладким ароматом.

Далее на юг был главная цитадель англичан в Индии- Бомбей. Еще один островок у побережья, превращенным колонизаторами-европейцами в неприступную крепость. Но глупо было высаживаться у англичан. Португальцы безобидней. А вокруг простиралась Индия- древняя земля золота, алмазов и слоновой кости, рабов, и всяких сокровищ, ждущих человека, которому достанет смелости взять их, несмотря на опасности. Впрочем, тут хватает и неприятностей: жара, грязь, мухи, лихорадка и черномазые сифилитики с проваленными носами. Но даже так Индия была совсем неплохим местечком.

Приближалось осеннее равноденствие. Наступил сезон постмуссон. Не было больше ни летней жары, ни слякоти сезона дождей. В городе кипела странная жизнь, где смуглые брюнеты португальцы, что плодят здесь толпы полукровок, казались ослепительными Белоснежками. Было шумно и оживленно, разноликая толпа казалась беспорядочной и хаотичной.

В туземной массе можно было разглядеть самые разные типы людей, населяющие необъятную Индию: вот группа темнолицых индусов, чья каста предписывала изумительную чистоплотность, тихо, но твердо прокладывает себе путь вперед, без устали работая локтями.

А это огромный Пенджабский джат, не обращая внимания на толпу, решительно перешагивает через любые скопления людей, которые при этом нисколько не сопротивляются, ведь всем известно, что считающие себя деградировавшими кшатриями, джаты драчливы и агрессивны, к тому же никогда не расстаются со своей любимой окованной железом дубинкой. Важный туземный чиновник "бабу" шествует, обдумывая очередную аферу.

В толпе мелькали еще бородатые акали [ученики праведных гуру, гости с сикхского севера] их длинные волосы и фанатично горящие глаза сразу привлекали к себе внимание; очень заметны были также и грязные мусульмане, которые демонстративно подбирали фалды своих одеяний, чтобы ненароком не коснуться ими язычников индусов, при этом презрительные усмешки не сходили с лиц правоверных.

А здесь бредет парочка индусов низшей касты, совершенно отвратительной наружности, а там движется, скорее всего, турок из Хайдерабада, потомок завоевателей Моголов, пришедших из Ферганской долины, а рядом с ним молодой человек с наглыми глазами, видимо, раджпут. Рядом с ними праздно разгуливает по улицам свирепого вида, крепкий, плечистый афганец. Поодаль -разбойник-белуджи, с бородой до пояса и парой сикхских кинжалов за кушаком.

Погрузившись в глубокую медитацию, неподвижной статуей сидит факир. Ему бросают монеты и складывают к его ногам различные подношения. Кружка для сбора денег была уже полна никто не решился бы утащить оттуда хоть монетку, за исключением разве что мусульман. При этом в толпе просто кишели шайки индусов из низших каст профессиональных воров и мошенников, которых называли здесь тхаги.

Эти тхаги, опасавшиеся разгневать святого человека, во всех остальных случаях грабили и воровали все, что попадалось им под руку, могли без зазрения совести отбирать у танцовщиц их незатейливые украшения или убивать других индусов из-за нескольких рупий.

И среди этой бурлящей толпы, ошарашенный позабытым многолюдством, бродил наш герой, охваченный любопытством и знакомящийся с достопримечательностями города.

Глава 6.

Шли годы, столетия, сменялись народы. Но титул Белого царя в наследство получал

и Тюркский каган, и монгольский Великий хан из Чингизидов. И Железный Хромец -Тимурленг. Теперь же титул Белого царя и власть в степях Евразии перешла к русскому царю. Тем более что русский титул "царь" как раз скифский и в переводе значит "Голова" или "Главарь".

А при чем тут Индия? Множество народов из Великой степи уходили в земли Индостана. Можно вспомнить и тех же саков или "шаков", ставших родоначальниками знаменитого индийского народа раджпутов ( в переводе "царские"). Или потомков Тимурленга пришедших из Ферганы и основавших здесь империю Великих Моголов.

В результате спроси любого индуса:" Кто самый главный Император Вселенной?" И он автоматически ответит: "Белый царь". Что за ужаса злит англичан. Вот так и родилась "Большая игра" или "Борьба теней". Только англичане пытаются местным туземцам вдолбить, что король ( или королева) Англии - самый могучий монарх в мире, как тут же получают в ответ:

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора