Алексей Турков - Падение Майсура. Часть первая стр 21.

Шрифт
Фон

Гар, гав, гав, бояр? - ответные слова туземного дедка напоминали шипение ядовитой змеи.

Дела! Похоже старик ничего не понял. "Бояр"- явно боярин. Значит уважаемый человек. Вот чего бы этому тупому старосте не выучить русский язык? Вот бездельник! И бить его нельзя...Жить ведь как-то надо?

А старик опять загавкал... Парень, конечно, ничего не разобрал, но кажется, этот почтенный дедок рассказывал ему, насколько он ужасный и могущественный "крутой перец", и призвал в свидетели Аллаха, землю, небо и еще кого-то там. Короче, запугивал, старый хрыч. Обломишься!

Все же универсальный язык жестов помог. Правда, с лошадью получился затык. Стоят они тут дорого. Одна средняя сабля- половину тумана. А одна средняя лошадь - десять туманов или двадцать сабель. А может просто этот старик был хитрым, жадным и ловким пронырой, со своими "конскими ценами". Наглость упрямого туземного старика выводила парня из себя. И эти его постоянные: гав, гав, гав. Но сдержался... Потому что, на веранде дома мигом нарисовался толстый, с мутными красноватыми глазами, с одутловатым лицом, желтым от курения семян конопли великовозрастный сынок старосты. Еще поднимет кипишь...

В общем, сторговались-таки. Виктор приобрел себе довольно крепкого мула ( помесь осла и лошади), еще один бурдюк для воды и продуктов в дорогу: лепешек типа лавашей, фисташек, кураги. Хотя, от пары порций шашлыка зажаренных на шампурах парень бы не отказался. Но чего нет, того- нет.

Лишнее все отдал, еще и денег значительно поубавилось. Такими темпами даже до Исфахана не доберешься. Или что там у них за столица? В общем, Виктор не собирался задерживаться на ночь в селении и тем более есть еду из рук персов. Тенденция, однако Неблагоприятный опыт в персидском террариуме у парня уже был. Так что он решил сам найти торную караванную тропу на юг. Ошибиться трудно, иди на полуденное солнце и выйдешь прямо к морю-океану.

И, сделав намеченные дела, наш герой сразу тронулся в путь...

Глава 5.

Безводная соляная пустыня оправдывает свое название «Лут», что означает «лютая». Тут на сотни километров тянутся песчаные равнины, прорезанные

во всех направлениях невысокими скалистыми горами.

Путешественники, проникавшие сюда, возвращаются разочарованными: проводников достать трудно, зной невероятный, даже камни трескаются, вода горько-соленая, и всюду бродят хищники пустошей: разбойничьи шайки луров, отчаянных афридиев, отряды джигитов из белуджей или же люди бездомного народа Люти [бродячего цыганского народа, чьё название означает "сорванец", "сорвиголова" или "гуляка"].

Однако местные кочевники живут и в этой своеобразной бедной природе и даже любят её. К примеру, молодые люди племени Люти любят шататься по караванным путям и грабить крепко перевязанные верблюжьи вьюки, что провозят иранские купцы. Более старые Люти пасут баранов, сеют просо и собирают в горах дикие фисташки и горький миндаль.

Люти хорошо знают запутанные тропы пустыни и укромные колодцы, где вода показывается только в определенные месяцы года. Тогда возле этих колодцев собирается много черных и рыжих шатров, распластанных, как крылья летучей мыши.

Кочевники располагаются на склонах низких гор, и там их длинноногие, тощие бараны пасутся, откармливаясь побегами недолговечных растений, быстро засыхающих под палящими лучами ослепительного солнца. Подавляющее кочевников пустыни безграмотно; мудрость и быт веков передается от отца к сыну за вечерними беседами у тлеющего кизяка в длинные вечера, при свете мерцающих звезд.

Хитрые старейшины Люти понимают кое-что в спекулятивной торговле и знают, когда выгоднее всего закупать хлеб в плодородном Гиляне, когда его доставить на юг, в Сеистан, или, наоборот, когда подвезти сеистанские финики на север, в Хиву, или на Кавказ, в Гюрджистан ( Грузию).

Отдельные семьи цыган из Люти, занимаясь мелким воровством или гаданьем, круглый год бродят между Индией, Аравией и Тибетом, иногда уходят далеко на восток до Китая или на север в страну "доулет-э-рус" до города урусов Оренбурга, где подносят в дар русскому начальнику уличных стражников бурдюк, полный фиников, а он разрешает им свободно вернуться в Иран. Нация трудоголиков!

И вот однажды, женщины племени Люти, отправившиеся в горы собирать дикие фисташки и горький миндаль, обнаружили среди пустыни потерявшегося молодого человека. На неподвижно лежавшем парне была восточная одежда, лицо казалось необычайно бледным, глаза полузакрыты. Он был едва жив, жестоко страдая от жажды.

Кругом была безводная пустыня с каменистой почвой и редкими колодцами, известными только местным кочевникам. Найденный человек был Виктор Резанцев, явно переоценивший свои силы и недооценивший ярость местной пустыни. А оказались, что кругом совсем не родные палестины... Он едва не погиб.

Цыгане совсем было уже решили добить и ограбить парня. Мало ли сколько скелетов валяется по пустыне? Но молодой человек, экзотической для юга наружности, приглянулся местной царице гадалок. Довольно еще молодой и симпатичной бронзовой женщине лет тридцати, имеющей на голове вдовью синюю повязку. Она умела предсказывать судьбу человека по руке, на бобах или на разноцветных камешках. По ее приказу, одна черная как сапог цыганка, повидавшая много стран, напоила больного водой.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора