Н. Н. Андреев - Океанская глубина стр 6.

Шрифт
Фон

Ладно. Она справится с этой бедой, если будет высоко держать голову. Во-первых, нужно надеть всю специальную экипировку, которая есть в ее распоряжении, поскольку она слишком хорошо знает, как холодна вода.

Ди сняла гидрокостюм и надела кожу для дайвинга. Прежде чем застегнуть молнию, она просунула монету между кожей и серебристым материалом, предназначенным для сохранения температуры. Затем вытащила новый гидрокостюм (более массивную модель с мягкой подкладкой) из мешка и натянула. Если не выживет, спасатели найдут монету вместе с ней и, по крайней мере, будут знать, что она выполнила обещанное.

Она решила взять еще нож и ружье для подводной охоты, кроме снаряжения для дайвинга. Она не знала, сколько воздуха в баллоне, прежде чем он превратится в помеху вместо помощи. Кроме того в определенный момент она может быть вынуждена отказаться от него, и старая добрая физическая сила будет всем, на что она сможет положиться.

После всех приготовлений и забот о спасении она бросила несчастный взгляд на палубу «Актинии». Если удастся добраться до помощи вовремя, то возможно она сможет вернуться и забрать судно. Сомнительно, но возможно.

Стиснув зубы, она вышла на трап, держа в руках ласты.

Слезы обжигали глаза, и пришлось приподнять маску, чтобы вытереть их и получить невероятный скачок веры.

- Богиня.

К ее удивлению, она едва не грохнулась головой о воду верх тормашками, но отчаянно замахав руками, все-таки обрела равновесие. Сердце заколотилось, словно она пробежала марафон. Ди не могла точно сказать от удивления ли или от облегчения. Ей пришлось скосить взгляд, но она разглядела своего спасителя. Он покачивался на волнах прямо у лодки.

- Данил? Как...

- Что-то случилось?

Он подплыл прямо к ней, и ей пришлось подавить восхищенную улыбку.

«Но подождите... как ему все время удается найти меня именно в тот момент, когда я нуждаюсь в нем?»

- Я

в грудь Данила, и он притянул Ди ближе. Вспомнив об узелке, удерживающем на ней одежду, и он запустил туда пальцы и быстро ослабил узел. Ее обнаженные груди были столь прекрасные и манящие, как он и ожидал.

- Мои люди рождаются в море. Там мы живем. Там процветаем. - Он снова поцеловал ее. - Там любим.

О да, он знал это слово. Знал чувство, бегущее по венам, стоило ему провести пальцами по мягкой округлости груди, запоминая их форму.

- Но... Боже, Данил, у меня шок? Гипотермия...

Когда несвойственное ему внешнее возбуждение слегка утихло, Данил понял, что это естественная реакция его тела на Афродиту. Отвердевшая плоть прижималась к ней чувствительной головкой к животу, посылая волны удовольствия в пах.

- Ты чувствуешь это, Ди? Моя нужда в тебе не сон. Не иллюзия, вызванная болезнью. Коснись меня, и ты поймешь.

- Но, Данил

Он накрыл ее губы своими, наслаждаясь остатками соли. Язык поддразнивал губы, вступая в схватку с язычком, и медленный огонь в крови вспыхнул в неистовое пламя. Они вдвоем обхватили пальцами член и погладили его длину. Сердце забарабанило в ушах, из горла Данила вырвался удовлетворенный стон. Но если он сейчас же не остановит Ди, то нарастающая ноющая боль в мошонке убьет его.

Сила, которая потребовалась ему, чтобы оторваться от Афродиты, соперничала с потребностью дышать:

- Я не знаю как... Покажи, как мне доставить тебе удовольствие, Ди.

В ярких зеленых глазах мелькнул вопрос, но она подняла их переплетенные пальцы и положила на грудь.

- Здесь, - прошептала она.

Данил покатал затвердевшую вершинку между пальцами.

Ди издала низкий гортанный стон, а потом потянула его руку ниже.

Скользнув по животу и ниже к влажной потайной плоти, скрытой за кусочком материи, Данил одобрительно заурчал.

- Здесь, - повторила Ди.

Данил подумал, что его сердце разорвется, стоило пальцам скользнуть мимо кудряшек к складкам. Он стал осторожно исследовать шелковистую плоть, и у него сперло в горле, стоило Ди издать стон. Он скользнул пальцами внутрь, и там его приветствовал гладкий жар.

Один палец проник внутрь, плоть обволокла его, и Данил продвинулся дальше. Ее пальцы сильней впились в его руку - голова откинулась, губы приоткрылись. Ди тихо вскрикнула, и Данил присоединил к первому пальцу второй.

Большой палец зарылся в жесткие кудряшки, и Ди ахнула. Не отрывая взгляда от ее лица, Ди медленно погладил это место снова, и плоть запульсировала вокруг пальцев. Он покрутил их в неспешном темпе, то погружая, то вытаскивая.

«Очень-очень приятно».

Бедра покачивались на его руке, и все мучительные сомнения, что он не сможет возбудить и удовлетворить ее, испарились в мгновение ока. Она почти мучительно схватила его руку, выдохнула его имя между прерывистыми вздохами и плотно прикрыла глаза, поощряя к дальнейшему исследованию. Он обвел твердый бугорок, и Ди задрожала. На долю секунды его смутила реакция Ди, застав сомневаться: « А стоит ли продолжать?» Но когда Афродита напряглась и закричала, вскрик этот был наполнен чистым эротическим наслаждением, который эхом прокатился к члену.

Она опустила голову на его бицепс, тело по-прежнему подрагивало. Его пальцы продолжали свое исследование, поскольку он еще не мог покинуть ее. Аромат женского желания усилился, и Данила затерзал отчаянный голод.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке