- Иногда мы не получаем того, чего хотим.
Кулак Лукаса молниеносно взметнулся и ударил Тони по челюсти. Лишь миг шока перед тем, как его голова качнулась назад, а глаза закатились. Он рухнул на землю, как мешок кварцевого порошка, его дорогой пиджак собрался на талии.
- Эффективно, но несвоевременно. Теперь мы не знаем, что он имел в виду, - я ткнула его носком своего кроссовка. Дважды. Просто чтобы быть уверенной. Если бы это была я, то сыграла бы опоссума, если бы была в меньшинстве, и ожидала возможности нанести удар. - И вернуть его обратно в офис сейчас будет немного сложнее. Знаешь, он ведь без сознания и все такое... Если у тебя, конечно, нет суперсилы.
Лукас нахмурился.
- Он не собирался пойти туда спокойно.
Он был прав. Я оглядела комнату и увидела рулон клейкой ленты на краю одного из столов. Улыбаясь, я схватила его и помахала в воздухе.
- Что это?
Я склонилась над Тони и принялась за работу.
- Это самое крутое изобретение двадцатого века.
После того, как Тони был обезврежен, я вручила рулон Лукасу.
Он отклеил край, давая ему болтаться на кончике его пальца с благоговением.
- Это поразительно.
Я взяла у него ленту и сделала очередной сигнал.
- Здорово, - исправила я
- Что?
- Это здорово. Используй язык земли, дед. Боже. Разве у вас не было сленга еще в каменном веке?
- Здорово, - сказал он, будто пытаясь примерить слово. - Это значит поразительно?
- Ага.
Он кивнул и пошевелил своим пальцем.
- У нас был сленг в 1882 году. Люди все еще используют слово оборванец?
Я подавила смешок.
- Эм, нет. Не используют. Оборванец? Серьезно? Какое неправильное слово!
Он уставился на меня за мгновение до того, как покачать головой.
- Иногда я хочу попросить тебя отправить меня обратно в коробку.
- Разве ты не Чувак Высокой Драмы?
Я снова пнула носком Тони и положила рулон ленты обратно на стол.
- Оно достаточно сильное, чтобы его удерживать?
- Оно достаточно сильное. Поверь мне. Капитан футбольной команды использовал этот материал, чтобы повесить талисман команды соперника из другой школы. Я не известна своим школьным духом, но было чертовски забавно видеть, как чувак в фиолетовом костюме курицы парил в воздухе.
- Ты не такая как те, кого я когда-либо встречал.
- Я полна сюрпризов.
Его улыбка стала шире, и бабочки прилетели обратно.
- Так и есть.
ГЛАВА 16
Мои варианты были ограничены.
Общественный транспорт не поможет. Я не могла придумать уважительную причину того, почему два подростка таскают бессознательного мужчину в грязном дизайнерском костюме, обмотанного клейкой лентой.
О том, чтобы его поднять, не было и речи. Тони не был маленьким парнем. Даже если Лукас будет помогать, мы бы в конечном итоге делали скорее перетаскивание, нежели переноску. Внутри него был человек, я не хотела спускать его по дороге.
В действительности, был только один вариант. Мама. Я вытащила свой телефон и набрала офис. Я не так представляла свою победу, но, к сожалению, это было все, что мы имели. Но даже это не сработало. Мобильник отключился на четвертом гудке, и я повесила трубку.
- Нет ответа. Имеет смысл, - сказала я Лукасу, когда набрала на её мобильник. - Она и папа на охоте за Грехами, - меня отправили на голосовую почту. Я закрыла телефон и сунула его обратно в карман.
- Ну, теперь мы официально влипли.
Я вышла из кустов и посмотрела вверх и вниз по улице в тот момент, когда красный Мустанг завернул за угол. Он замедлился, дважды погудев, прежде чем встать возле тротуара.
- Привет, красавица, хочешь проехаться?
Подходящее время - не тот человек. С тем, как он вел себя раньше, это была, вероятно, плохая идея, чтобы её даже пробовать рассмотреть, но я была в отчаянии. Чем дольше мы стояли под открытым небом, тем больше шансов, что что-то могло случиться.
- Привет, Гарретт...Да.
«Гарретт, Очаровывающий Девушек» просиял мне из Мустанга.
- Ну, тогда прыгай.
Это было самое интересное.
- Хм, на самом деле, со мной ещё несколько человек.
- Полагаю, что ты имеешь в виду свою тень, - проворчал он.
- Да, Лукас здесь, но у меня есть кое-кто другой...это часть моей работы. Один из альтернативных
случаев моей мамы.
Гарретт, насколько я знала, не имел ни малейшего представления о сверхъестественном в Пенансе, поэтому и понятия не имел, что означают наши альтернативные случаи, но я, казалось, привлекла его интерес.
Он немного оживился.
- Часть работы?
Я повернулась и позвала Лукаса. Он появился из кустов, волоча Тони за собой.
- Чувак ... - Гарретт припарковал Мустанг и выпрыгнул из автомобиля. - Он что преступник, или что-то вроде этого?
Я отошла, чтобы помочь Лукасу. Вместе мы подняли Тони с травы и наклонили его на автомобиль.
- Вроде того. Горе-папаша. Его семья заплатила нам, чтобы найти его. Что-то вроде твоего случая.
Гаррет кивнул и открыл заднюю пассажирскую дверь, отодвигаясь вправо, чтобы мы могли положить Тони внутрь. Прежде чем я успела его остановить, Лукас проделал свой путь вокруг на другую сторону и скользнул рядом с Тони, заставляя меня сесть на переднее сидение.
Замечательно.
К счастью, наш путь был коротким...и тихим. Гарретт не сводил глаз с дороги и не попытался схватить что-нибудь или исповедать свою бессмертную любовь. Он, тем не менее, держал взгляд на пассажирском сидении через зеркало заднего вида. Я не могла сказать, смотрел он на Лукаса или на Тони.