Ставридис Джеймс - 2034: Роман о следующей мировой войне

Шрифт
Фон

Эллиот Аккерман, адмирал Джеймс Ставридис, USN (в отставке) 2034: Роман о следующей мировой войне

ТАКЖЕ ЭЛЛИОТ АККЕРМАН

Места и названия

В ожидании Эдема

Темнота на Перекрестке

Стамбульские письма

Зеленое на Синем

ТАКЖЕ АДМИРАЛ ДЖЕЙМС СТАВРИДИС

Морская сила

Случайный адмирал

Партнерство для Северной и Южной Америки

Капитан эсминца

В соавторстве с адмиралом Джеймсом Ставридисом

Книжная полка Лидера

Руководство вахтенного офицера

Руководство офицера отдела

Это художественное произведение. Имена, персонажи, места и происшествия либо являются плодом воображения авторов, либо используются вымышленно, и любое сходство с реальными людьми, живыми или мертвыми, предприятиями, компаниями, событиями или местами полностью случайно.

Эпиграф

Ибо нет безумия земного зверя, которое бесконечно не превзошло бы безумие людей. Герман Мелвилл

1 Инцидент с Вэнь Жуем

14:47 12 марта 2034 года (GMT+8)
Южно Китайское море

Ее небольшая флотилия находилась в двенадцати морских милях от рифа Мисчиф на давно оспариваемых островах Спратли во время патрулирования под эвфемистическим названием "Свобода судоходства". Она ненавидела этот термин. Как и многое другое в военной жизни, это было сделано для того, чтобы опровергнуть правду об их миссии, что было простой и понятной провокацией. Это, бесспорно, были международные воды, по крайней мере, в соответствии с установленными конвенциями по морскому праву, но Китайская Народная Республика заявила, что они являются территориальными морями. Прохождение через столь спорный район Спратли с ее флотилией было юридическим эквивалентом того, чтобы забрасывать пончиками драгоценную лужайку перед домом вашего соседа после того, как он слишком далеко отодвинул свой забор на вашу собственность. И китайцы делали это уже несколько десятилетий, отодвигая забор немного дальше, еще немного дальше и еще немного дальше, пока не стали претендовать на всю Южную часть Тихого океана.

Ну что ж пришло время заезда пончиков по их двору.

"Может быть, нам следует просто назвать это так", подумала она, и намек на ухмылку скользнул по ее тщательно продуманному поведению. Давайте назовем это пончиковой прогулкой , а не патрулированием свободы судоходства. по крайней мере, тогда мои моряки поняли бы, какого черта мы здесь делаем.

Она оглянулась назад, на хвост своего флагманского корабля "Джон Пол Джонс". За ним, выстроившись в боевую линию над плоским горизонтом, тянулись два других ее эсминца "Карл Левин" и "Чанг-Хун". Она была коммодором, командовавшим этими тремя военными кораблями, а также еще четырьмя, все еще находившимися в их родном порту Сан-Диего. Она стояла на вершине своей карьеры, и когда она смотрела в сторону других своих кораблей, ища их в кильватере своего флагмана, она не могла не видеть себя там, так же ясно, как если бы она стояла на этой поверхности совершенно спокойного океана, появляясь и исчезая в мерцание. Себя такой, какой она была когда-то: юный энсин Сара Хант. А затем и она сама, какой она была сейчас: постаревшая, более мудрая капитан Сара Хант, коммодор 21й эскадрильи эсминцевВперед, Соломоны, их девиз со времен Второй мировой войны; "Свирепые львы", имя, которое они дали себе. На палубных плитах своих семи кораблей она была ласково известна как Королева львов.

Она постояла немного, задумчиво глядя в кильватер корабля, находя и теряя свой образ в воде. Она получила новости от медицинской комиссии вчера, прямо перед тем, как она собрала все линии и отплыла с военно-морской базы Йокосука. Конверт был спрятан у нее в кармане. Мысль о газете вызвала у нее боль в левой ноге, прямо там, где плохо срослась кость, боль, за которой последовала предсказуемая молния булавок и иголок, начавшаяся у основания позвоночника. Старая травма наконец-то настигла ее. Медицинская комиссия сказала свое слово. Это будет последнее путешествие Королевы Львов. Хант не мог в это поверить.

Освещение внезапно изменилось, почти незаметно. Хант заметил продолговатую тень, скользнувшую по гладкой мантии моря, поверхность которого теперь была прервана порывом ветра, превратившимся в рябь. Она посмотрела вверх, туда, где пролетало тонкое облачко, единственное в небе. Затем облако исчезло, растворившись в тумане, так как ему не удалось скрыться за безжалостным солнцем поздней зимы. Вода снова стала совершенно спокойной.

Ее мысли были прерваны глухим стуком шагов, быстро и легко поднимающихся по лестнице позади нее. Хант посмотрела на часы. Капитан корабля, коммандер Джейн Моррис, как обычно, отставала от графика.

10:51 12 марта 2034 года (GMT+4:30)
Ормузский пролив

Его отец чувствовал это немного больше, чем он, например, когда однажды не сработал FLIR на его F/A-18 Hornet, и он подстрелил два GBU-38 опасно близко" для взвода пехотинцев в Рамади, не используя ничего, кроме портативного GPS и карты .

Поп, его дед, почувствовал это больше, чем они оба, когда в течение пяти изнурительных дней он бросал змея и затылка с помощью всего лишь оптического прицела на перевалах на верхушках деревьев во время Tet, где он снижался так низко, что пламя покрыло волдырями фюзеляж его A-4 Skyhawk .

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке