Charles Ligne - Голодные игры: Из пепла стр 44.

Шрифт
Фон

Я с ужасом смотрю на этого незнакомого мне ребёнка, из последних сил пытаясь не заорать от испуга, чтобы не перепугать заодно и её.

Что это за дом?!

Кто эта девочка?!

О каком дедушке она говорит?

Я ничего не понимаю!!!

Я Китнисс Эвердин. Мне 16 лет. Сегодня первый День Жатвы моей младшей сестрёнки Прим.

И я представления не имею, кто та женщина в зеркале и почему эта девочка зовёт меня мамой!

========== ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ. 1. Мальчик с хлебом ==========

Ситуацию спасает Сальная Сэй, которая появляется на пороге комнаты с подносом еды в руках. Слава Богу! Хоть одно знакомое лицо!

Хотя, не такое уж и знакомое. Как же она постарела! Впрочем, это не мешает ей быть такой же энергичной и бойкой, как всегда. Она проходит в комнату, ставит на стол поднос. На одной из тарелок замечаю фрукты. Яблоки и два апельсина! Вот это роскошь!

- Садись, поешь, Китнисс. Ну и напугала же ты нас! Доктор Роуз сказала, что тебе витамины не помешают. Так шибануться головой, деточка, я тебе скажу - Сальная Сэй, подбоченясь, разворачивается ко мне. - Хэймитч жутко перепугался, когда тебя на полу кухни нашёл. Ты зачем стул на кухонную тумбочку додумалась поставить? Да ещё забраться на эту верхотурину? Неужели мужа не могла подождать и попросить снять тебе эти кухонные шкафчики? Спокойно бы их внизу и помыла. Хорошо ещё Хэймитч додумался сразу врача вызвать, да меня заодно, чтобы я за Прим присмотрела, пока он и доктор Роуз с тобой возятся. Это, кстати, я тебе переодела.

Внимание Сальной Сэй переключается на девочку.

- Так, Примроуз! Твоей маме надо отдохнуть, так что беги лучше к дедушке Хэймитчу и скажи, что с мамой всё в порядке.

- Холошо!

Девочка ещё раз порывисто обнимает меня, после чего убегает.

Примроуз! Мою дочку зовут также как мою сестру.

- К дедушке Хэймитчу? с изумлением переспрашиваю я, но Сальная Сэй, похоже, пропускает мой вопрос мимо ушей. Занята сервировкой стола для меня.

- В кухню тебе спускаться пока не стоит. Доктор говорит, что у тебя сотрясение. Голова может в любой момент поплыть. Не дай Бог опять навернёшься. Твой муж тогда нас точно убьёт, что недосмотрели за тобой. Хэймитч до него уже дозвонился. Скоро будет дома. Так что давай поешь Не будем его пугать твоим бледным видком.

- Муж?! в шоке едва слышно выдавливаю я.

Чувствую сердце сейчас выскочит из груди. Это какой-то страшный сон! Какой-то кошмар! Я замужем! У меня ребёнок! Ребёнок, который, как и Прим, как и я, будет вынужден тянуть жребий Жатвы. Ну почему?! Почему я не умерла?!

- Где моя мам? Где Прим?! в моём голосе отчётливо слышатся нотки приближающейся истерики. Я хочу их видеть! Сейчас же! Немедленно!

Сальная Сэй настораживается.

- Китнисс, да что с тобой такое? Твоя мама в Четвёртом Дистрикте.

- В Четвёртом?! мой голос дрожит, сама того не замечая, перехожу почти на крик. Что она делает в Четвёртом?! Как она туда попала?!

Что несёт Сэй?! Всем же прекрасно известно, что переезд в другой Дистрикт возможен только с разрешения Капитолия. Получить его могут лишь семьи высокопоставленных чиновников, и то, только в случае, если необходимость переезда обусловлена работой.

- Поездом. Как она ещё туда могла попасть?! приходит очередь изумляться Сальной Сэй. - Живёт. Работает в госпитале. Сэй явно в недоумении. Китнисс, с тобой всё в порядке?

- Ничего со мной не в порядке! кричу я, хватаюсь за разрывающуюся от боли голову, оседаю на кровать. Я не помню. Ничего не помню!

- Как это ничего?

Обеспокоенная Сальная Сэй притягивает стул, садиться напротив меня.

- Вообще вообще ничего?

- Я помню, что мне шестнадцать лет. Что сегодня День Жатвы. Сегодня первый День Жатвы Прим Где Прим?!

- Прим? голос Сальной Сэй звучит растерянно. Знаешь, девочка, думаю, нам с тобой стоит дождаться возвращения твоего мужа. Ты пока побудь здесь, а мы с Хэймитчем позвоним ещё раз доктору

- Хэймитчем?! - ещё один вопрос загадка.

Я знаю, кто такой Хэймитч. Кто ж его не знает?! Это единственный, оставшийся в живых Победитель нашего Дистрикта. Пропоица и шут. Вечная головная боль Капитолия. Какое отношение он имеет к моей жизни? И почему моя дочка зовёт его дедушкой? Я с ним даже ни разу не разговаривала! Голова идёт кругом от переизбытка информации.

- Причём здесь Хэймитч?! Какое отношение он имеет ко мне? Где я вообще нахожусь?

- Спокойно! Сальная Сэй, чувствуя мою приближающуюся истерику, берёт ситуацию в свои руки. Главное, не паникуй. Ты у себя дома. Живёшь здесь уже лет двадцать. Ты замужем. Сейчас приедет твой муж и всё тебе объяснит. Надо доктору сказать, что у тебя с памятью проблемы. Ты будь тут! Никуда не уходи!

Сальная Сэй в расстройстве всплескивает руками, торопливо выходит из комнаты.

Оставшись одна, я оглядываюсь. Ничего не помню. Ничего не понимаю.

Моё внимание привлекает детская кроватка, стоящая

неподалёку от меня в небольшой нише. Странно. Та девочка, что назвала меня мамой, уже вряд ли бы вместилась в эту кроватку. На всякий случай заглядываю туда. Ребёнка там нет, но заметно, что кроватка используются. В углу нахожу бутылочку с соком.

У меня что, ещё есть дети?! Это невозможно! Это какой-то абсурд! Я же всегда Всегда была категорически против детей! Я бы никогда не стала так рисковать! Я не хочу видеть моих детей на Голодных играх! Одна эта мысль уже сводит меня с ума. Что заставило меня поменять своё решение, относительно детей? Столько вопросов и ни одного ответа!

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке