А во взгляде графа впервые появилось нечто похожее на смятение. Он попытался подхватить ребенка на руки, но она вырвалась и подбежала ко мне. Она какое-то время смотрела мне прямо в глаза, а потом обхватила меня, зарылась лицом в мою пышную юбку и заплакала.
Мне показалось, или темные глаза графа странно блеснули? Впрочем, он быстро пришел в себя и коротко бросил моему отцу:
Поздравляю вас, сударь! Вы всё-таки купили для вашей дочери титул графини!
Глава 2
Я не знала, что у него есть дочь, сказала я, когда молчание стало просто невыносимым.
Мы уже ехали домой, но оба так стыдились недавней сцены, что боялись посмотреть друг другу в глаза. Отец сидел, отвернувшись, буравя взглядом давно знакомый пейзаж за окном.
Я тоже этого не знал. Прежде он никогда не привозил ее сюда.
А что случилось с его первой женой? спросила я.
Она умерла, когда пыталась разрешиться от бремени, отец чуть покраснел. Должно быть, это случилось уже при вторых родах ребенок, мальчик, тоже умер. Говорят, граф тогда сильно печалился. Он долго ждал появления наследника.
Некоторое время мы снова молчали, но потом я вернулась к обсуждению темы, которая так сильно меня волновала. Я еще надеялась, что отец прислушается к голосу разума и не станет настаивать, чтобы я стала женой де Валенсо.
Папенька, мы не должны были к нему ездить! Разве вы не видите, какой он? Он презирает нас и никогда не сможет меня уважать. И разве подобный брак может быть счастливым?
Но отец покачал головой и, наконец, позволил себе улыбнуться:
Он непременно будет тебя уважать когда узнает тебя получше. Пока он сам еще не понимает, какое сокровище ему досталось.
Я хотела улыбнуться ему в ответ, но вышло это у меня плохо. Папенька слишком любил меня, чтобы быть объективным.
Он никогда не сможет забыть, что женился на мне только из-за денег.
Не только из-за денег, возразил отец. Он принял такое решение, когда увидел, как отнеслась к тебе его дочь. Наверно, его первая жена была рыжей, как и ты, и девочка запомнила только цвет ее волос.
Я вздохнула. Сцена с заплаканным ребенком так и стояла у меня перед глазами.
Ну, хорошо, согласилась. Он собирается жениться на мне не только потому, что ему нужны деньги, но еще и потому, что ему нужна мать для дочери, которую он, похоже, собирается оставить здесь, когда решит вернуться в столицу ко двору короля. Не так же просто он привез ее сюда именно сейчас. Но я сама ему совсем не нужна!
Что за глупости ты говоришь, дорогая? возмутился отец. И даже если на первых порах в доме графа де Валенсо в тебе будет нуждаться только крохотная девочка, то разве это плохо? Позднее граф увидит, какая у тебя светлая душа и доброе сердце, и не сможет тебя не полюбить. И даже если он не возьмет тебя с собой в столицу, разве это повод для уныния? Ты же видишь, как его поместье нуждается в твердой руке и трезвом рассудке? Стань хорошей хозяйкой, и твой муж не сможет этого не оценить.
Мысль о том, что, возможно, граф де Валенсо, как и прежде, предпочтет проводить время в столице, а меня оставит здесь, показалась мне утешительной. Я не рвалась ко двору и искренне любила те места, что с детства были мне знакомы. А уж что-то, а управлять поместьем я умела мачеха считала ниже своего достоинства заниматься
хозяйственными делами, и все заботы по поддержанию запасов продовольствия, обновлению одежды и мебели и присмотру за слугами лежали на моих плечах.
И всё-таки я предпочла бы вступить в брак по любви, тихо сказала я.
Девочка моя, отец обнял меня, и я хотел бы этого для тебя больше всего на свете. Но ты же знаешь, что о тебе сейчас говорят. И хотя сам я уверен, что ты, как и прежде, чиста и невинна, заткнуть чужие рты я не могу. Я уже слишком стар, и мне хотелось бы, чтобы рядом с тобой было надежное плечо, на которое ты могла бы опереться. Да, наверно, графа де Валенсо нельзя назвать приятным человеком, но у него есть титул, он представлен ко двору, и он сумеет защитить честь своей супруги. А значит, сплетники вынуждены будут прикусить свои злые языки.
На это мне возразить было нечего. Отец и без того за последние несколько недель натерпелся позора из-за меня. И он был единственным, кто мне верил. Остальные в том числе и мачеха, и моя сестра считали, что я опозорила свою семью.
Если его сиятельство не женится на мне, мне придется уйти в монастырь а иначе местное общество затравит и меня, и моего отца. Но одно дело преследовать девушку, за которую некому заступиться. И совсем другое осмелиться сказать то же самое графине де Валенсо.
И я, подумав об этом, подняла голову и расправила плечи. Я должна это сделать! Не ради себя, а ради своего отца. А возможно, и ради той девочки, которая отчего-то назвала меня мамой.
Глава 3
Не понимаю, как ты мог принять такое решение без меня? возмущенный голос моей мачехи Эммы был слышен далеко за пределами гостиной, в которой они с отцом разговаривали. Такое приданое просто безумие! Эти деньги нам пригодились бы и самим. Не забывай, что у тебя есть и вторая дочь.
Это деньги матери Альмиры, и Генриетта не имеет к ним никакого отношения, возразил отец. Они изначально были отложены на приданое, и я никогда не касался их.