Ольга Грон - Найти принца, обыграть диктатора стр 24.

Шрифт
Фон

Вы мне нужны Дейтон вдруг осекся, заметив рядом короля. Ваше Величество, какая неожиданная встреча! Кстати, мы на сегодня уже закончили. Позже я передам через нера Илиция результаты наших исследований.

Тогда не стану больше вас задерживать, ухмыльнулся даррианец. Ваша эспер Джил просто очаровательна. Мы тут перекинулись парой слов.

Я задержала дыхание и выдохнула лишь в тот момент, когда мы с Максвеллом удалились от атриума на значительное расстояние.

Чего он от вас хотел? прицепился ко мне Дейтон.

Абсолютно ничего. Просто случайно встретились, огрызнулась я.

Тогда откуда он знает, что вы эспер?

Догадайтесь сами, коммандер! Даррианцы практически все имеют способности менталистов. Думаете, король не почувствовал, как его ауру пытались получше рассмотреть? Глупо было отрицать очевидное.

Ладно, я уже понял, перевел тему Дейтон, осознав свою оплошность. Идемте к вам, обсудим увиденное подальше от вездесущей охраны.

Мы могли бы пойти и к нему в апартаменты. Но из соображений безопасности он предпочел говорить в моей комнате, где сразу же активировал с браслета звукоотражающее поле.

Я опустилась в кресло, подняв на коммандера внимательный взгляд.

Рассказывайте, что вам удалось узнать, потребовал он, стоя напротив.

Король, скорее всего, не врет. Но его эмоции очень сложно прочесть. Пришлось делать выводы по разным косвенным признакам.

Уверены? прищурился Максвелл.

Не до конца. Но у него нет интереса скрывать от нас правду.

И то верно. А что насчет остальных?

Все, по большей части, напуганы или удивлены. Подозрения вызвал у меня вице-канцлер. Он явно был раздражен тем, что его не впустили в кабинет, а вовсе не словами Лорела. Я потом с ним пообщалась.

Тогда велю Лорелу установить за ним особое наблюдение.

Он останется здесь? удивилась я.

Думаю, мы справимся на Кванторе и без него. Он уже занимался подобными вещами. Тем более, он умело отводит подозрения своей болтовней, порой строя из себя полнейшего раздолбая, что далеко не так.

Уже заметила, усмехнулась я. Меня берете с собой?

Я боялась отказа. Почему-то уже не хотелось оставаться на Дарре, даже вместе с Лорелом. К тому же было интересно, с кем тайно встретился принц в ночном клубе. Все казалось весьма странным.

Да, вы мне очень пригодитесь. Поищем свидетеля сами, пообщаемся.

Это отличная идея, отозвалась я, улыбнувшись.

Конечно, придется терпеть на корабле какого-то даррианца, но я не могу спорить с самим королем. Такое ощущение, что он решил следить за нами.

Думаю, не стоит воспринимать все так категорично. Он и впрямь переживает за своего пропавшего сына.

Может быть, задумчиво ответил Дейтон и вдруг что-то вспомнил: Джил, я хотел сказать вам не стоит на меня обижаться. Я и сам понимаю, что не подарок. Но это вовсе не означает мое к вам плохое отношение. Напротив, я хочу, чтобы между нами было как можно больше доверия, а вы чувствовали себя в экипаже комфортно.

Я и не обижаюсь. С чего вы взяли? вздернула я подбородок.

Он на самом деле пока не сделал мне ничего плохого, сама не знаю, почему везде и во всем видела подвох. Наверное, все из-за стресса. А еще и тренировок, которые теперь обязана была посещать. Да и характер Дейтон имел отвратительный, в чем сам только что признался.

Просто показалось, улыбнулся он, сверкнув белоснежными зубами. Что ж, спокойной вам ночи. И не забудьте навести будильник, чтобы я вас утром не искал. В нашем чате есть вся информация по поводу вылета.

Обязательно, нер Дейтон. Такое я точно не просплю, моргнула я.

К утру я совсем забыла, что нам должны прислать сопровождение. И не сразу поняла, почему из правительственного спидера вышла молодая стройная

женщина, направляясь прямиком к нам. Одета она была совсем не так, как большинство даррианцев, а в облегающий темно-синий костюм. Ее спутник достал из машины контейнер с личными вещами, подкатил к трапу.

Ария Люциус, капитан внешней разведки Дарра, отрапортовала она изумленному Дейтону. Мне велено сопровождать вас на Квантор.

Надо же, я полагал, нам дадут сопровождающим мужчину.

Не стоит делать выводы из-за гендерных различий, коммандер. Я свое дело знаю хорошо и рекомендую не оценивать мои возможности по полу, резко ответила она, встряхнув своими черными как смоль волосами.

Ошалелое выражение лица Максвелла заставило меня усмехнуться.

В таком случае прошу пройти на борт. Сейчас я позову нашего боцмана, Гелану, она покажет вам каюту, опомнился Максвелл.

Темнокожая красотка заправила за острое ухо непослушный кудрявый локон и переливающимся, словно птичья трель, голоском приказала своему спутнику нести ее вещи внутрь. Похоже, мужчина был ее личным слугой.

Думаю, повстречай я ее в обычной жизни, точно не приняла бы за шпионку.

Надеюсь, это ненадолго, прошипел начальник, следуя за ней.

Вот так в нашем женском полку прибыло.

Но присутствие даррианки меня, в отличие от шефа, совсем не напрягало.

Я в последний раз взглянула на бирюзовую панораму планеты и пошла внутрь, пока Дейтон не заметил, что ошиваюсь тут без дела. Мне сегодня еще предстояла тренировка с Рико, который давно находился на борту.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке