Головокружение, обморок.
Глава 13
Что случилось? Я слишком поздно
проснулась? Я стояла в отельном номере. На улице, примерно на десять этажей ниже, собралась толпа народу перед пустой сценой. Мое сердце застучало еще быстрее. Сенатор уже мертв? Пожалуйста, нет! Магазин был полным, рукоять холодной, а дуло не пахло порохом. Народ внизу казался спокойным. Я выдохнула.
Я никого не застрелила. Где я? Высокие дома напомнили мне о Даунтаун Лос-Анджелес. Осмотрев вид из окна, я увидела башню банка США.
Я осмотрелась в комнате. На письменном столе лежала кожаная папка с надписью «The Biltmore hotel». Благородное же,однако, место Хелена выбрала для своего действия. Я взяла ружье и удалила магазин оттуда.
Кэлли. Пожалуйста, нет. Ее голос доходил до меня еще четче, чем раньше. Не разряжай ружье.
Хелена?
Да.
Ты можешь меня слышать?
Теперь да. У нас теперь лучшая связь.
Как так получилось? Я начала сильно дрожать, как будто это могло бы выкинуть ее из моей головы. Ты хоть понимаешь, в какое плохое положение ты меня поставила?
Я достала магазин из оружия и положила его на стол.
Заряди, пожалуйста, ружье снова.
Нет, я этого делать не буду, закричала я. Как ты вообще получила это оружие? я кинула его на кровать. Где ты его достала?
Если ты ее уничтожишь, так же, как и мой пистолет, я просто пойду и куплю себе новое.
Я ее не уничтожала. Я ее выкинула, сказала я, подойдя к окну и посмотрев вниз. Прибыл сенатор Харрисон.
Он зашел на сцену, поднялся на подиум и начал свою речь.
Я даже не подумаю убить кого-то за тебя и не допущу, чтобы ты для этого использовала мое тело, я потянулась и захлопнула окно.
Послушай, Кэлли. Я пытаюсь предотвратить преступление. Преступление, в котором могут быть принесены десятки тысяч молодых людей в жертву.
Я покачала головой.
Ну, в честности ты не сильна, я решила, что во всяком случае будет лучше, если я уду находиться как можно дальше от такого опасного оружия. Я бросилась к двери.
Кэлли, останься там!
Я захлопнула за собой дверь и помчалась по коридору
Как кто-то может только додуматься до такого плана?
Не беги слишком быстро! Тебя только что прооперировали!
Я замедлила свои шаги. Она лгала, чтобы держать меня под контролем?
Твой чип.
Я ощупала свой затылок. Он был более чувствительным, чем в тот день, когда Блейк прикоснулся к нему.
Что вы со мной сделали? закричала я.
Пара Эндерсов, выходящие из своего номера странно уставились на меня. Для них я была сумасшедшей, ведущие разговоры с самой собой. Я подбежала к пустому лифту и зашла в него. Массивные двери закрылись, и я увидела свое отражение в них.
На мне был черный комбинезон, а волосы были завязаны в высокий хвост. Хелене что, теперь нравился ниндзя-вид?
Мы изменили чип.
Вы меня прооперировали!?
Он био-чип эксперт. И хирург. Мы должны были убрать запрет на убийство в твоем чипе.
Что убрать? лифт остановился, и Эндерс зашел в него. У меня не было выбора, кроме как заткнуться и выслушивать объяснения Хелены.
Чип так запрограммирован, что клиентка не может убивать. Я попросила моего друга убрать этот запрет, когда вселилась в тебя. Но потом стали случаться проблемы, как ты знаешь, и я стала на какое-то время терять контроль над твоим телом. Когда мне это туда-сюда мотание надоело, я попросила моего друга опять изменить чип. Лучшее, что он смог сделать, это возможность нашего общения.
Я бросила взгляд на Эндерса, ехавшего со мной. Кажется, ему слишком нравилась моя одежда. Большое спасибо, Хелена. Теперь я буду сама выбирать себе одежду.
Когда лифт остановился на первом этаже, я подождала, пока Эндерс не оказался вне зоны слышимости.
Итак, сказала я Хелене.
Я больше не хочу, чтобы ты была в моей голове. Мы так не договаривались, мои щёки горели.
В холле была куча людей. Они протискивались к окнам и пытались хоть глазком посмотреть на сенатора, который на противоположной стороне улицы держал свою речь.
Где стоит машина? спросила я Хелену.
Пожалуйста, останься!
Поискав в сумке, я достала оттуда талончик с парковки и отдала его швейцару на выходе из отеля.
Микрофон усиливал голос сенатора. С места на парковке, где я ждала свою машину, я могла слышать каждое слово.
...Молодёжь может играть весомую роль в нашем обществе, с их силами, говорил он.
Такой лжец.
Все политики лгут, ответила я Хелене. Это же часть их работы, не правда?
Но его ложь может убить детей.
Во время дороги Хелена настояла, чтобы я выслушала её рассказ о сенаторе. Будто бы это не всегда так ужасно было. Сначала она думала, что его программа избирательной программы состояла в том, чтобы улучшить жизнь молодых, особенно тех, кто находился в приютах, так как у них больше не было опекунов. Но в последние полгода она узнала, что он преследует секретную цель. Он был под одним покрывалом с Прайм Дестинэйшенс.
Насколько? я обгоняла других водителей, которые также разговаривали с голосами в головах, но через наушники.
В части финансов. Его поездка в Вашингтон устраивается для того, чтобы предложить президенту программу, которая поможет занять Прайм важную роль. Эта фирма впредь должна будет подростков выдавать властям.