Лисса Прайс - Стартеры стр 22.

Шрифт
Фон

Спокойной ночи, Мэддисон. он обратился ко мне. До скорого, Кэлли, он улыбнулся, скосил голову и отвернулся на каблуках. Он знал мое имя, хотя я не представлялась. Я смотрела вслед, когда он, с опущенными в карманы руками уходил от нас.

Я себя чувствовала немного получше.

Выслушай...Пожалуйста...

Я вздрогнула. Нет. Опять этот голос.

В моей голове. Если это было мое воображение, то я обладала отличной фантазией, так как этот голос звучал жутко настоящим. Что-то здесь было не так. Мне надо было сваливать из этого клуба. Все равно, откуда доносился этот голос из моего мозга или снаружи но следующие слова впились в меня как иголки.

Послушай меня...это важно...Кэлли...ни в коем случае не возвращайся в Прайм Дестинэйшенс...

Глава 5

не говори ни слова... Ей...

Мэддисон схватила меня за руку.

Подумай о правилах договора, касающихся общения с парнями! она подчеркнула свои слова поднятым вверх указательным пальцем. Ее предостережение вернуло меня обратно в реальность. Я еще не привыкла к тому, что она выглядела как суперзвезда, однако на самом деле была старушкой.

Будь осторожна, продолжила она, откинув в сторону косую челку. Это очень важно.

Я разрывалась. С одной стороны был тот голос в моей голове, а с другой я должна была поддерживать видимость бабульки для Мэддисон.

О каком правиле?

Ты ещё спрашиваешь? она понизила голос и подняла брови. Никакого С-Е-К-С-А! И уж точно не с настоящими подростками.

Что ты имеешь ввиду «и уж точно»? Правило оно и есть правило. Здесь нет исключений.

Ты знаешь, что я имею ввиду, она закатила глаза. Забудь этого парня.

С каким-то посторонним голосом в голове у меня были более важные проблемы, чем правила чёртового договора.

Какого парня?

Она громко засмеялась. Блейк в это время уже присоединился к своим друзьям в другом конце танцпола.

Ты имеешь ввиду, он не знает, что мы Эндерсы?

Ты что, не читала договор, деточка? Откуда ему-то об этом знать? Нам строго запрещено посвящать чужих в дела Прайм Дестинэйшенс.

О господи, кто читает эти договоры, пожала я плечами.

Блейк бросил мне через комнату вызывающий взгляд. Мэддисон перекрестила руки

на груди.

Лучше выпей этот кофе.

Я выпила всё за один глоток. Может, кофеин помог бы мне очистить голову. Может, он бы согнал этот голос. Этот горький вкус был таким непривычным, что я скорчила гримасу.

Что случилось? спросила она, Ты не пьёшь чёрный?

Нет, никогда, я раньше давала предпочтение кофе с молоком, в который была намешана гора сахара.

Тогда посмотри на эту штуку как на лекарство, Мэддисон посмотрела на часы. Господи, уже так поздно. Я должна идти. Она что-то достала из своей сумочки. Вот, Кэлли, дорогая. Моя визитка.

Прежде чем я смогла поблагодарить, она спросила:

А где твоя?

Я открыла свою сумку, о которой совершенно забыла. В ней был парковочный талон, паспорт, мобильник и свёрток денег. У меня перехватило дыхание от вида столь большого количества денег, но внешне ничего не показала.

Я сейчас не могу её найти.

Ничего страшного. Просто скинь мне голосовое сообщение. Ну, я пойду, у меня завтра полная программа. Проводишь меня на улицу? она подхватила меня под руку.

Когда мы проходили мимо Блейка, я почувствовала, как он меня разглядывал, но не обернулась на него. Вместо этого я наблюдала за Мэддисон.

Она шла самоуверенными шагами, в то время как взгляды окружающих от неё отскакивали, будто она была окружена силовым полем.

Двое Эндерсов-вышибал открыли нам огромные металлические двери. Мы вышли на морозный воздух, где компания молодых людей уже ждала свои машины. Мэддисон отдала свой талончик работнику парковки и обернулась ко мне.

Хочешь услышать совет от мудрой старой женщины? она покачалась на каблуках вперёд-назад. Не перебарщивай в первый раз! Никаких приключений, если не хочешь, чтобы с этим замечательным телом что-то случилось. Штрафы космические, клянусь тебе.

Даже без её речи я бы всё сделала, что в моих силах, чтобы уберечь это тело. Я молчала, так как знала, что мы сейчас попрощаемся, а потом никогда больше не увидимся. Она откинула голову и её серёжки забренчали.

Я ещё хорошо помню моё первое бронирование. Это было девять месяцев назад.

И как часто ты это делаешь?

Ах, дорогая, я уже давно сбилась со счёту! она улыбнулась. Так много молодых тел, которые можно испробовать. Сейчас я уже провожу больше времени в молодом теле, чем в своём.

Служитель парковки подъехал в красном кабриолете и махнул Мэддисон.

Эта штука твоя?

Моя «подростковая» машина, она подмигнула мне.

Я последовала за ней к машине и удивилась трёхмерному изображению на ней. Эта иллюзия была настолько реальной, что казалось, что ты заглядывал в Каньон.

Охренеть.

Мэддисон нахмурилась.

Кэлли, это действительно твой первый обмен?

А что? я заметила, как напряглась.

Ты очень убедительно звучишь. Я до сих пор должна сначала очень хорошо подумать над тем, что сказать, если хочу сойти за подростка.

Сойти за кого-то это было именно тем, что я сейчас пыталась сделать. Что же мне сделать, чтобы убедить её, что я была Эндерсом? Переключиться на их режим. Я похлопала её по руке, как и она меня недавно.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора