Полынь Кира - Кровь и Вино. Любимая женщина вампиров

Шрифт
Фон

Кира Полынь Кровь и Вино. Любимая женщина вампиров

Глава 1

Тот тип? Генри недовольно сморщил нос. Понятия не имею. Наверное, кто-то из приглашенных отца. Не забивай голову, тебе вредно.

Почему это? я возмущенно уставилась на молодого человека, едва сдержавшись, чтобы не скривиться.

Чтобы думать, у тебя есть я, ответил он, растекаясь в самодовольной улыбке. А твоя голова чтобы кивать, всегда соглашаясь со мной.

Хвала высшим, это общение продлилось недолго ровно до той секунды, когда, заметив, что начали подавать горячее, мой будущий муж не рванул на всех порах к блюду с жареным кабанчиком.

А мое внимание вернулось к незнакомцу.

Он просто смотрел.

Стоял и издалека, сквозь не торопящихся к столу гостей, наблюдал, неотрывно и прямо.

Мне стоило бы смутиться от такого взгляда или впасть в возмущение, но я невольно вновь и вновь возвращалась глазами к молчаливому незнакомцу, не торопившемуся поздравить нас с помолвкой.

Он выглядел отстраненным, но в то же время его внимательный взгляд раз за разом искал в моем лице что-то важное, рыская по коже, которую не прикрывала ткань платья и кокетливая накидка из прозрачного газа.

Рори, ты идешь к столу или так и будешь стоять столбом? неожиданно сжавшиеся на моем запястье пальцы Генри и неприятный рывок в сторону выдернули меня из странной игры в гляделки. Хочу, чтобы ты сидела рядом со мной.

Да, Генри, я уже иду. Отпусти мою руку, пожалуйста, мне больно.

Вопросительно уставившись на свой захват, он нехотя разомкнул пальцы, как обычно, фыркнув что-то малоприятное о «непочтительном отношении к мужу».

Генри Что тут скажешь?

Если бы не знакомство наших отцов, я, наверное, никогда бы и не узнала избалованного, лощенного и глуповатого юнца, благодаря богатству семьи считавшего себя чуть ли не самым желанным холостяком столицы.

После того как на знакомство он принес корзинку сладостей, которые в течение вечера сам же и съел, все стало очевидно. Сальные шуточки, читавшееся между слов пренебрежение и явное желание «узнать друг друга поближе» выступало у него на лице красными чернилами.

«Захватить, покорить, сломать» девиз его семьи, который Генри любил повторять при любом удобном случае, совершенно не понимая, что значат эти слова на самом деле.

И на том, откровенно говоря, паршивом свидании все могло бы закончиться, но отец, заключивший сделку с родителем Генри, посчитал своим долгом связать семьи родственной связью.

И с того дня начался настоящий кошмар!

Нас сводили из раза в раз, сталкивали лбами, твердили, что мы идеальная пара, которая поднимет своим союзом наши семьи над головами прочих. И если сам юноша был доволен таким раскладом и уже считал меня, мягко говоря, своей собственностью, то я находилась в пугающе опустошенном состоянии.

Положи мне овощей с мясом, пустая тарелка силой вдавилась в руки, вынуждая ее взять. И во-он тот салат.

Тихо выдохнула и сдержала порыв бросить посуду на стол случайно столкнулась взглядом с матерью и заметила выразительно округлившиеся глаза.

Осуждает.

Я как будто слышу ее голос, который возмущенно скрипит: «Рори! Он твой будущий муж! Глава семьи! Что сложного в том, чтобы за ним поухаживать?! Не будь эгоисткой!»

А мне тоже ужас как хотелось, чтобы и за мной кто-то поухаживал. Хотя бы чисто из вежливости. Но от Генри таких подарков ждать не стоило, даже на нашу помолвку.

Отомри, недовольно фыркнул он, заметив, что я не тороплюсь исполнять его приказ. Я голоден, и мне нужно много сил.

Боюсь спросить зачем, скорее по привычке, чем из интереса сказала я, жестом подозвав слугу, способного взять на себя возложенную на меня «честь».

Как же? потная, испачканная в чем-то жирном ладошка опустилась мне на колено, угрожая оставить отвратительный отпечаток на юбке. Сегодня наша помолвка, и мы уже можем провести эту ночь вместе.

Только после свадьбы! выкрикнула неожиданно даже для себя, привлекая внимание гостей, а главное родителей, устрашающе вытаращивших глаза. Пойми, Генри, меня воспитывали не так

Ты случаем не фригидная? Отец!

Красный жар нахлынул на щеки, заставляя голову моментально окунуться в пламя костра.

Я? Фригидная?!

От возмущения, злости и смущения одновременно я буквально остолбенела, сжав в пальцах ни в чем не повинную тарелку, которую слуга не успел забрать, отвлекшись на какую-то даму, которой срочно потребовалось

пополнить бокал.

Глаз, все это время героически державшийся, задергался, дав понять сидящим рядом, что я на грани того, чтобы обеспечить слухами и новостями всю столицу до самого праздника смены года. Об этом будут судачить по всем улицам, лавочкам и магазинам, передавая из уст в уста.

Дочка самого Филберта Кристенсона фригидна!

А самое страшное что бы я сейчас ни сказала, впечатление это уже не исправит, дав людям зрелище за праздничным столом.

Генри, заткнись, тихо, но устрашающе прошипел мой будущий свекор, одним взглядом заставляя своего нерадивого отпрыска умолкнуть. Твоя невеста молода и скромна, имей уважение и учитывай это, когда открываешь рот.

Жених приуныл, утыкаясь в стол перед собой, но заметил там отсутствие вожделенной пищи и вновь повернулся ко мне, ткнув локтем в бок.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке