Елена Солт - Пленница генерала драконов стр 15.

Шрифт
Фон

Конечно, не станешь! выкрикиваю ему вслед, сжимая зло кулаки. Потому что Вайет ничего подобного не просил! Он бы никогда так не сказал! Только в твоей больной голове мог родиться подобный бред! И вообще

Да что ты? не дойдя до стола, Райгон резко разворачивается, хитро сощуривает глаза, смотрит на меня свысока и продолжает, коверкая интонацию белого дракона. Обними и поцелуй за меня малышку Аурэлию, дружище. Тьфу просто!

Райгон презрительно сплёвывает в сторону, затем продолжает, глядя на меня исподлобья.

Сначала отец с тобой возился, теперь Лингерли! Нравится ему играться в равных с муравьями пусть развлекается, пока не надоест! Но я-то знаю, где твоё место, человечка! Твоё и тебе подобных! В пыли у наших ног, на ко-ле-нях! рычит отчётливо, окатывая меня злобой и тьмой из своих глаз.

Сколько же в тебе ненависти к людям, шепчу потрясённая до глубины души. Хорошо, что не все драконы такие, как ты, иначе этот мир был бы обречён!

Ошибаешься, в неясном свете гаснущих канделябров лицо Райгона напоминает хищный оскал. У меня нет ненависти к людям. Ненавидят равных. Ненавидеть людей? Пфф! Много чести!

Тогда что это? вскидываю руки и повышаю голос. Ты всякий раз унижаешь меня! Бросаешь в вонючую камеру за решётку! Издеваешься! Тебя злит каждое моё слово! Любой мой поступок! Тебя бесит даже то, что я просто дышу одним с тобой воздухом! Так дай мне уехать! Отпусти! И, клянусь, ты никогда больше меня не увидишь!

Дышу часто и рвано, чувствуя, как краска заливает лицо. Смотрю в упор на Райгона и жду ответа.

Уехать, повторяет он, лениво растягивая слова. И куда же это тебе так не терпится уехать? Или вернее будет сказать к кому?

Обнадёживаюсь тем, что разговор переходит в какое никакое мирное русло, и выкладываю ему всю правду.

Для начала в Драконью обитель в Южном море, а там решу, что делать дальше. Если лорд Лингерли не передумает, то приму его предложение и поеду в Рркарию.

Стоп, стоп, стоп, раздражённо прерывает Райгон, подняв вверх руку. Я не понял, зачем тебе тащиться в Драконью обитель? Кто там ждёт тебя человечку?

Но лорд Роквуд хотел

Райгон вновь останавливает меня небрежным взмахом руки:

И это лишний раз доказывает, что старик совсем спятил на старости лет, хмыкает он. Бедняга так мечтал видеть в тебе, жалкой человечке, драконицу, что сам поверил в это.

Не говори так о старом лорде! шепчу дрожащим голосом.

Райгон в пару шагов снова оказывается рядом, нависает надо мной.

Я буду говорить о СВОЁМ отце так, как посчитаю нужным, и никто не станет мне указывать, особенно ты! небрежно касается моего плеча указательным и средним пальцем, заставляя отшатнуться назад.

А теперь слушай меня. Твоё нахальство меня утомило. Но взять и просто так отпустить тебя на свободу с какой стати? А конюха мне тоже отпустить? А кухарку? Лакеев? Нет? Только тебя? А чем ты лучше остальных? Тем, что в постель к отцу пролезла? Тоже мне достижение!

Он кричит на меня, бросаясь этими чудовищными обвинениями. Никто и никогда на меня не кричал, ещё и такое! Прячу лицо в ладонях, чтобы не видел моих слёз. Райгон добился своего.

На какое-то время повисает гнетущая тишина. Слышу звук удаляющихся шагов и отодвигаемого стула.

Значит, так. Вот, как мы поступим с тобой, раздаётся его ледяной голос. Ты сейчас уберёшься в свою комнату, и не будешь попадаться мне на глаза, до оглашения завещания отца. Если то, что ты говоришь насчёт твоего чудесного освобождения правда, а не досадная оплошность выжившего из ума старика, об этом там явно будет сказано. Если так уедешь в тот же день на все четыре стороны. Но если нет

Шмыгаю носом, слышу его шумный вздох.

Если нет ты либо признаёшь своё место рабыни и склоняешь голову перед новым господином, либо он от тебя избавляется. Как? Вариантов масса. Продам тебя гномам на рудники, или в Дом утех. Так обычно и поступают с бракованными вещами от них избавляются. Кивни, если поняла, что я сказал.

Киваю, так и не отняв ладоней от лица.

Можешь идти, цедит Райгон.

Разворачиваюсь на каблуках и выбегаю из обеденного зала. По дороге едва не сбиваю с ног Фосию и Жакара. Не останавливаюсь, пока не захлопываю за спиной дверь своей спальни. И только после этого сползаю спиной по двери вниз, роняю голову на согнутые в локтях руки и даю выход слезам.

6. Завещание

С тех пор я почти всё время провожу в своей

комнате. Ем здесь же и сплю, пытаюсь закончить композицию для арфы. Вот только музыка не идёт. Вдохновения нет. Я пуста внутри, но злюсь почему-то на арфу, пока, наконец, и вовсе не задвигаю её в дальний угол за шкаф. Отряхиваю ладони. Так-то!

Прошу Санну принести мне вещи, требующие починки. В детстве я любила сама мастерить куклам платья. Теперь люблю делать то же самое для взрослых. Штопаю, пришиваю отлетевшие пуговицы, сшиваю разошедшуюся по швам ткань. В этой монотонной работе сразу несколько плюсов. Она не только успокаивает, но и гарантированно получается. В отличие от нот.

Когда Райгона нет дома, выбираюсь на улицу и брожу вокруг замка, болтаю со слугами. Но стоит над башнями показаться огромной крылатой чёрной тени спешу обратно в комнату. Избегаю дракона. Он тоже не ищет встреч.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора