Елена Солт - Пленница генерала драконов стр 12.

Шрифт
Фон

Медлю с ответом, взвешивая за и против, и в очередной раз понимаю, что не готова выдать Вайету свою постыдную тайну. Нет. Я разберусь со всем сама.

Райгон ведь пообещал, что это случится после оглашения завещания. Значит, пусть не сейчас, но спустя время я приеду в столицу свободной девушкой. И никто не узнает, что так было не всегда. Вайет. Ничего. Не узнает.

Да, так будет правильно.

Насколько это вообще возможно, натянуто улыбаюсь, пожимая плечами. Ты ведь знаешь Райгона.

Да уж, не повезло тебе с братом, малышка Аурэлия, смеётся дракон.

Меня аж передёргивает от этих его слов.

Он мне не брат! возражаю резко, но тут же смягчаюсь. Прости. Просто у нас сложные отношения всегда были. А теперь, когда лорд Роквуд скончался.

Я понимаю, соглашается Вайет. И Райгона можно понять. Вам обоим непросто. Но это не даёт ему права грубить тебе, и всё за тебя решать. Дай мне знать, если молодой Роквуд перейдёт границы допустимого, Вайет мягко приподнимает мой подбородок и настороженно заглядывает в глаза. Хорошо?

Да. Спасибо.

Его ладонь мягко смещается мне на затылок, и этот его невинный жест заставляет трепетать от его близости.

Я в удивлении распахиваю глаза, наблюдая за тем, как его лицо медленно приближается.

Прохладные губы дракона касаются моего лба в целомудренном поцелуе, вызывая внутренний стон разочарования.

А в следующий миг Вайет делает шаг назад и идёт в сторону выхода.

Уже держась рукой за дверную ручку, оборачивается к клетке с фениксом:

Присматривай за ней, дружище, подмигивает он Харсу.

В ответ раздаётся

мелодичное птичье курлыканье, мы с Вайетом улыбаемся друг другу на прощание, и потом он уходит, а я забираюсь в постель и долго не могу уснуть.

Лежу, глядя в потолок и мечтая о том, как было бы чудесно, если бы я завтра могла уехать с Лингерли.

Мечты, мечты

Пусть не сегодня, и не завтра, но я выберусь отсюда! Стану свободной и выберусь. Любой ценой! И обязательно буду рядом с Вайетом!

Засыпаю поздно, поэтому утром просыпаюсь, когда солнце уже высоко. От служанки узнаю, что гости покинули замок ещё до рассвета. Райгон проводил их и уехал куда-то по делам. Санна не уверена, но, кажется, на встречу с управляющим.

Прошу подать завтрак в комнату. После еды навожу порядок в вещах. Самые красивые и открытые платья прячу в дальний угол. Достаю поближе закрытые и неприметных цветов: серое, оливковое, тусклое лиловое, приглушённое винное. Последнее и выбираю, чтобы надеть: закрытое от самой шеи и до запястий.

Лишнее внимание мне сейчас ни к чему.

Закончив с этим, сажусь за арфу. Перебираю струны. Это успокаивает. Заношу в свой нотный альбом несколько записей для своей первой композиции. Старый лорд мечтал услышать её, но не вышло. Ничего, я всё равно её закончу.

Обед пропускаю. Упорно мучаю струны, но мелодия не ложится.

Понимаю, что проголодалась. Райгон так и не вернулся, поэтому можно спуститься вниз, что я и делаю.

Добрый вечер, госпожа Аурэлия, сухо приветствует Жакар.

Игнорирую его. Предательство дворецкого стоило мне свободы, я не готова легко забыть ему это.

В обеденном зале свет приглушён. Гостей не ожидается, поэтому никто не расстарался зажечь лишние канделябры. В воздухе витает атмосфера пустоты и мрачности.

Стол накрыт скатертью стального цвета. Приборы на двоих.

Втайне радуюсь тому, что Райгона нет, и я смогу спокойно поесть.

Морщусь, заметив, что приборы стоят на своих привычных местах, как было при старом лорде. Во главе стола для хозяина замка, по правую руку от него для меня.

Вот только сейчас хозяин сменился, а у меня нет никакого желания находиться близко к новому.

Подхожу к своему месту, складываю приборы на тарелку, и переношу всё это богатство на противоположный конец стола. Делаю это молча и под недовольным взглядом Жакара и пары служанок.

Прошу вас занять своё место, Аурэлия, не выдерживает дворецкий. Господин генерал будет недоволен.

Нет, отвечаю ему. Ты свободен. Не мешай мне.

Опускаюсь на стул во главе стола с противоположной стороны. Дальше просто некуда. Даже если Райгон вернётся, мы едва ли услышим друг друга с такого расстояния.

Наполняю тарелку тушёными овощами и кусочком зажаренной на вертеле куропатки.

Кажется, я впервые с печальных событий вновь чувствую вкус и запах пищи. Уплетаю за обе щеки нежное мясо и пряные овощи. Когда тарелка наполовину пустеет, за спиной раздаются тяжёлые шаги.

Даже не поворачивая головы, я понимаю, кто это. Чувствую кожей пристальный злой взгляд у себя между лопаток. Кусок нежнейшей куропатки встаёт поперёк горла. Дрожащей рукой тянусь к хрустальному бокалу с плотной бордовой жидкостью. Делаю большой глоток, с усилием проталкивая еду.

Язык обволакивает ягодной терпкостью.

Шаги замирают у меня за спиной. Я вся напрягаюсь, но ничего не происходит.

Проклятье. И долго он будет там стоять? Опять задумал какую-то пакость?

Веду себя как ни в чём ни бывало. Стараюсь не показывать волнение и страх. Отпиваю ещё. Возвращаю бокал на место.

Человек за спиной так и не двигается с места. Ну, всё, надоели эти игры!

Нервно сдёргиваю с бёдер льняную салфетку, комкаю её и кладу на стол рядом со своей наполовину полной тарелкой.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора