Розалинда уловила аромат черной смородины и, подняв взгляд, заметила скользящее движение до того, как одетый в черное вампир прыгнул на нее. У нее не было времени предупредить остальных, лишь одна секунда, чтобы отпрыгнуть. Это была женщина, но молодая, концы ее длинных темных волос хлестнули Розалинду по лицу и на мгновение ослепили ее.
Ударив ладонью по волосам, Розалинде удалось освободиться и толкнуть противника локтем в лицо, чувствуя, как острые клыки царапают кожу. Вампирша завизжала, так как Розалинда подняла кинжал и нанесла удар ей в грудь. Она начала падать на пол, впиваясь ногтями в ткань штанов Розалинды разрывая их.
Посмотрев направо, она увидела, что Кристофер как раз собирается пронзить мечом своего противника. Рис находился дальше по коридору, одновременно сражаясь с двумя тварями. Она могла видеть, как другие вампиры выходят из той самой комнаты, мимо которой они прошли.
Она побежала, чтобы помочь Рису. Кристофер последовал за ней, и вместе они помогли ему избавиться от атакующих. Как яростные пчелы, охраняющие разграбляемый улей, другие вампиры продолжали появляться из комнаты. Путь назад был отрезан, таким образом, они побежали дальше по лабиринту коридоров.
Розалинда попыталась запомнить все повороты, но когда тебя преследуют тяжело сконцентрироваться. Учащенное дыхание отражалось от стен, а затем лампа Риса погасла. И тут она глубоко вздохнула, чтобы закричать. Кто-то схватил ее за руку, толкнул ее в зияющее темное отверстие и прижал к стене. Они медленно осели на пол, скользя спиной по стене. В густой, всеобъемлющей темноте Розалинда изо всех сил пыталась выровнять дыхание
Я должен был остановиться, услышала она шепот Кристофера. Я не могу оградить вампира от своего разума, пытаясь одновременно сражаться и бежать. Я не хочу, чтобы она узнала, где мы.
Я помогу вам. Розалинда сделала несколько глубоких вдохов и сконцентрировалась на передаче своей энергии Кристоферу. Она помогла ему восстановить защиту, восстановить разрушенные кирпичи. В конечном счете, она почувствовала, как он расслабился.
Я думаю, что она вновь затаилась. Спасибо.
Она
почувствовала, как теплое дыхание мужчины щекочет мочку уха.
Где Рис?
Он напрягся.
Я думал, что он забежал сюда перед нами.
Рис? прошептала Розалинда. Ты здесь?
Никто не ответил, и Розалинда проглотила комок в горле.
Вы думаете, что он пошел дальше по туннелю?
Кристофер выругался.
Он бежал перед нами, значит, да.
Розалинда начала вставать.
Мы должны идти за ним.
К данному моменту он, скорее всего, нашел выход. Если мы выберемся отсюда, чтобы найти его, мы рискуем вновь натолкнуться на вампиров. Наилучший план состоит в том, чтобы ждать здесь, пока все не успокоится, и вернуться обратной дорогой в часовню.
Розалинда опустилась на жесткий пол.
Но Рис
Чрезвычайно талантливый убийца вампиров. С ним все будет хорошо.
Думаю, вы правы. Но я знаю, что он бы отправился на мои поиски, если бы я потерялась.
Конечно, отправился бы. Он джентльмен.
Вы говорите так, словно женщина не может испытывать беспокойства? Она попыталась встать на ноги, в процессе толкнув его локтем под ребра. Я должна идти за ним.
Розалинда. Он заставил ее сесть. Вы останетесь со мной, и точка. Я уже однажды оставил вас в опасности; я не собираюсь делать это снова.
Она отсела подальше и немедленно пожалела о потере его тепла и чувства безопасности, которое дарили его прикосновения.
На Белтейне мне не грозила никакая опасность.
Нет, грозила. Тихо произнес он последнее слово, отразившееся эхом от каменных стен.
Я проснулась в собственной кровати; что может быть более безопасным, чем это?
Учтивость Элиаса Уорнера. Бог знает, что этот мужчина, возможно, делал с вами, пока вы спали.
Элиас всегда был обходительным со мной.
Конечно, да, он хочет вас.
Он хочет, чтобы я исполнила пророчество, и я все еще не уверена, правильно ли понимаю все, что оно влечет за собой.
Кристофер вздохнул, и его кожаная куртка заскрипела, когда он прислонился к стене.
Я не думаю, что Элиас хочет, чтобы мы что-либо понимали. Он любит смотреть, как мы спотыкаемся в темноте.
Тогда он будет рад слышать это. Розалинде хотелось бы, чтобы Кристофер не упоминал темноту. Она прислушивалась, но ниже по туннелю не раздавалось ни звука. Я думаю, что мы застали нашего вампира врасплох. Кажется, она не была готова к тому, что мы нашли ее столь быстро. Именно поэтому она послала других вампиров против нас.
Вы, наверное, правы. Возможно, мы должны придумать способ объединить наши способности, заманить ее в ловушку где-нибудь и прикончить.
Это было бы хорошо. Тогда мы могли бы покинуть дворец. В таком тесном пространстве было отчетливо слышно, как она дышит.
Вы хотите вернуться домой?
Она повернулась, чтобы посмотреть на его нечеткий профиль.
Не так ли?
У вас есть раздражающая привычка уходить от моих вопросов, задавая собственные. Он откашлялся. В действительности у меня нет дома. Меня могут отослать в школу, или я могу жить, как гость с одним или другим родственником.