Кий Джонсон - Женщина-лиса стр 16.

Шрифт
Фон

Они жили здесь, мы напугали их, и они убежали. Но когда я увидел отблеск глаз, это не страх заставил мое сердце перестать биться. Это было страстное желание.

21. Дневник Шикуджо

К счастью, я к этому уже привыкла.

22. Дневник Кая-но Йошифуджи

Там ничего нет. Не стоило поднимать такой шум из-за простого камня и беспокоить меня понапрасну. В одной руке я держал камень, маленький, как чашечка для саке. Я рад, что мой голос не выдал моего разочарования.

Крестьянин краснеет, но продолжает настаивать:

Мой господин, я клянусь

Достаточно, говорит Хито. Неужели вам больше нечего делать, кроме как стоять здесь и глазеть?

Он поворачивается ко мне.

Ваша корейская парча! Слуга начинает отряхивать мое платье, покрытое грязью и паутиной.

Да, жизнь в провинции отрицательно сказывается на моих нарядах. Может, стоит раздобыть крестьянское платье?

Моя шутка его не рассмешила. Он продолжает ворчать.

Мой господин, вам было совсем не обязательно лезть

Я хотел увидеть.

И они были там?

Разве я не сказал, что их там

не было?

Я просто подумал

Ты слишком много думаешь, Хито, о вещах, которые тебя не касаются.

Он напрягся и прибег к формальности, чтобы загладить свою вину.

Моя госпожа, ваша жена, ждет вас в вашей комнате.

Да, протянул я. Моя жена не лиса, она всегда там, где ее ожидаешь увидеть.

Я умываюсь, переодеваюсь и иду к себе в комнату, ожидая увидеть жену расстроенной и злой. Конечно, она никогда не показывает этого прямо, но мы уже достаточно долго женаты, чтобы я мог понять, когда она злится.

Надеюсь, у тебя был интересный день, муж.

Да, просто отвечаю я. Спасибо за беспокойство, но это было не обязательно.

Они злые, лисицы, сказала она неожиданно. Они крадут дыхание у маленьких детей, вселяются, как демоны, в людей, сбивают путников с прямой дороги и уводят в болота на верную гибель

Даже зная о том, что она не любит, когда ее не воспринимают всерьез, я не мог не рассмеяться.

Откуда у тебя все эти предрассудки? Они больше подходят жене крестьянина, но не тебе!

Она покраснела.

Все знают это. Об этом написано в сказках. Ты читал хоть одну историю, в которой лисица не была бы мстительной и злой по отношению к человеку?

Ты читаешь слишком много сказок, жена. Они не более мстительны, чем мы с тобой.

Они могут все уничтожить. Наш дом, нашу совместную жизнь, нашего ребенка.

Я смотрю на нее с удивлением:

Лисы? Да какое им до нас дело? Зачем им причинять нам вред?

Разве незачем? с горечью говорит она.

Как они могут это сделать? Все, что имеет для них значение, это жизнь, их детеныши, выживание и

Я не сказал этого. Надежды. Радости. Мечты. Она отвернулась от меня и нервно затеребила веер.

И все же, наконец чуть слышно произнесла жена.

Я полагаю, они могут покусать нас или заразить какой-нибудь болезнью.

Не дразни меня, муж. Что я сделала, чтобы заслужить твои насмешки?

Конечно, она права. В знак извинения я дотронулся до ее руки:

Может, их никогда здесь и не было, жена. Может, слуга просто испугался, и ему показалось, что он видит глаза лисы, а это был всего лишь осколок камня.

Нет, они были здесь и раньше. Когда мы поженились и приехали сюда жить. Помнишь? Как-то ночью мы видели их в лесу.

Да, я совсем забыл об этом, но, когда она сказала, вспомнил. Но они были очаровательны. Пока не увидели нас и не убежали, такие красивые и грациозные.

Они ведь животные, решительно сказала она.

С тех пор прошло много времени. Они давно ушли отсюда. Я думаю про кружащуюся в свете лампы шерсть и замолкаю.

Она беззвучно выдохнула:

Конечно, ты прав, муж. Я просто нервничаю здесь, в деревне. Прости меня.

Я ее не убедил я в этом уверен. И ничего не изменится. Она просто хочет, чтобы все закончилось, и говорит то, что, как ей кажется, я хочу услышать. Она уходит, а я так и не показал ей свою паутину. Я слишком раздражен, слишком устал от ее общества и от себя самого, чтобы наблюдать за восхождением луны.

23. Дневник Шикуджо

А эта история была в книге сборнике старых сказок, которую мне перед отъездом из столицы подарила госпожа Шонагон: один человек со своим слугой пошел искать убежавшую лошадь. В пути их настигла безлунная ночь. Они увидели огромное дерево, массивнее, чем настоящее дерево. По какой-то причине им показалось, что это злой дух, который хочет, чтобы они потерялись в лесу и остались в нем навсегда. Они начали пускать в него стрелы, и дерево исчезло. Когда они вернулись на то место утром, то обнаружили издыхающую лысую лису с зажатой в зубах палкой и их стрелами в боку.

Даже самый маленький ребенок знает о лисьем огне маленьком тусклом пламени, которое лиса несет на носу, чтобы сбивать путников с дороги и заманивать их на болотистые тропы. Мой муж сказал, что все это бабушкины сказки, но мой отец видел мерцающие огоньки над Ичи.

Другая история: человек женился на девушке, не подозревая о том, что на самом деле она лиса. Об этом

он узнал в их первую брачную ночь, когда заметил рыжий хвост, выглядывающий из-под ночного платья жены.

Иногда истории о лисах, живущих в загородных поместьях господ, заканчиваются хорошо: хозяин дома заключает сделку с лисами, но это возможно только после того, как лиса испугается.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора