Татиана - Танния стр 12.

Шрифт
Фон

Жрице огня. Волосы ей уложили в высокую прическу, и лишь локоны спускались на ее плечи, открывая тонкую шею. Она была прекрасна! Я прошел и сел напротив неё, с мужской стороны стола, между отцом и братом.

Волонд, ты оделся не по этикету! возмутилась Мама, которая была одета во все черное.

Это был наш официальный цвет, после потери дара. Лишь Жрецы имели право на ношение красного цвета, как и было когда-то. Я лишь пожал плечами, наблюдая за Таннией. Она смотрела прямо на меня и, казалось, что сейчас расплачется. Я не мог понять в чем дело, пока не увидел, куда она посмотрела.

На ее тарелке была какая-то каша. В то время, как нам подавали прожаренное мясо с картофелем в соусе с грибами и маслинами. Я чуть не подавился от смеха, вспомнив ее голодный взгляд в пустыне на мой ужин. И чтоб не обижать ее опять, кивнул прислужникам, чтобы поменяли ее блюдо.

Волонд, что ты делаешь? Я специально просила приготовить постные блюда для Таннии. Она не привыкла к мясу, и навряд ли его захочет, возмутилась Мама.

Не беспокойтесь, матушка, Боги поменяли ее вкус вместе с даром, ответил я ей, и подмигнул Таннии.

И впредь, лучше спрашивайте ее, что она предпочитает, сказал я, наблюдая, как Танния с благодарностью смотрит на меня.

Я с удовольствием наблюдал, как она ест. Мия сидела рядом с ней и подсказывала, какие блюда самые вкусные, подкладывая на тарелку то одно, то другое. Они явно понравились друг другу, чему я был несказанно рад.

После обеда, перед закатом, мы с отцом опять пошли в библиотеку, чтобы в старых манускриптах найти интересующие нас ответы.

Глава 8. Новая жрица

Как только мы повернули за Храм, который находился на горе, я увидела небольшой городок, расположенный внизу долины, у подножья горы. Он был как Оазис в песках. Хотя Воланд сказал, что это их поселение, он больше походил на город. Там было множество маленьких улочек из одноэтажных и двухэтажных домов, которые все сходились к прекрасному парку, в центре которого стоял Дверец. Всё поселение, как бы полукругом сходилось вокруг этого большого строения из красного мрамора. Хотя, все остальные дома были выложены из красного кирпича и покрыты красной черепицей. Чистые мостовые были выложены камнем. Городок казался очень уютным.

Мы спустились с горы, и поехали по этим улочкам. Я с удивлением рассматривала дома, в которых кипела жизнь. Казалось, что местные жители на нас не обращали никакого внимания, занимаясь своими делами. Так же, как у нас, бегали дети, играя в догонялки. Старики сидели у домов, обсуждая кого-то. Женщины стирали, готовили или просто разговаривали друг с другом. Мужчины занимались своими делами. В общем, жили своей жизнью.

Волонд не торопясь ехал по улочкам, давая возможность мне все рассмотреть. Вскоре мы подъехали ко дворцу. К нам подошли два прислужника, помогли мне спуститься с верблюда и забрали у нас животных. У ворот дворца нас встречали два человека. Одному на вид было не больше пятидесяти лет. Он был такой же высокий, статный и смуглый, как и Волонд. Только седина на висках его черных, как смоль, волос выдавала его возраст, да и морщинки в уголках черных глаз.

Второй же был молодым парнем, не больше двадцати двадцати пяти лет. Он был чуть пониже мужчины. Такой же смуглый и черноволосый, только глаза у него были цвета темного шоколада. Он стоял и смотрел на меня с удивлением, как на обезьянку в зоопарке. Мне было неуютно от этого взгляда.

Одеты они были просто. В хлопковые светлые штаны и такие же рубашки. Я бы сказала по-домашнему. Мы с Волондом подошли к ним, и он нас представил.

Здравствуй, отец! Познакомься, это наш новый Жрец Танния, сказал он.

Тот кивнул нам в ответ. Затем, повернувшись ко мне, продолжил:

Танния, познакомься. Это смотритель Храма огня и мой отец сэр Эрион и мой младший брат Орин. Все мы являемся потомками Жрецов нашего храма.

Я поклонилась, сложа руки ладошками друг к другу, как показала мне Мара в Храме воды.

Мужчины лишь кивнули мне в ответ. Брат Волонда хмыкнул. Мне захотелось придушить этого наглого гаденыша. Он сразу мне не понравился.

Тут Волонд, склонив голову к моему уху, тихо прошептал:

Достаточно просто кивнуть, не нужно поклонов.

Я была очень благодарна ему за эту поддержку. А еще, от его шепота у меня пошли мурашки по всему телу. Но именно это помогло мне немного успокоиться.

Давайте пройдем уже внутрь дома, сказал сэр Эрион

Проходи, милое дитя, теперь здесь твой дом. продолжил он.

Ну, хоть кто-то на моей стороне.

Гаденыш Орин быстро вбежал вперед нас по ступенькам и демонстративно

открыл двери. Он с ехидной улыбкой провожал меня взглядом, пока я переступала через порог. Стараясь не обращать на него внимания, я пошла за Волондом.

Видимо, семья не без урода! гневно подумалось мне.

Мы вошли в большой зал, внутри которого было очень светло и просторно. Куда-то вверх вела широкая лестница, расходясь где-то посередине на обе стороны. По бокам стояли высокие резные вазоны с цветами.

Там нас встречала женщина, лет сорока пяти. На ней было тёмно-коричневое платье, с высоким лифом и длинным рукавом. Оно, казалось, стелилось по полу и очень подчеркивало ее безупречную фигуру. Она стояла с гордо поднятой головой, на которой была строгая прическа из длинных волос. Высокомерно глядя на меня сверху вниз своими шоколадными глазами, как у брата Волонда. Рядом с ней стояла милая девушка, не больше пятнадцати лет, смотря на меня своими черными, как угольки, глазами и улыбалась. На голове у нее были длинные черные, кудрявые волосы, собранные в высокий хвост. Одета она была в простое светлое платье и удобные туфли лодочки.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора