Что-то в ее реакции было неправильным, но я не могла сообразить, что именно.
Не слишком поспешные выводы, а, Кимберли? Я вообще ничего не знаю про Леса, просто спросила из любопытства.
Но ведь это всегда бывает бойфренд, разве нет?
«Очень надеюсь, что нет».
Ты рассказала полиции про Леса и Люси? Я не могла дать ей понять, что уже знаю об их отношениях, ведь Сэнсом просил меня молчать.
Да, я сказала тому толстому полицейскому, что видела, как они целовались, и что Люси говорила мне, что они встречаются.
Как по-твоему, почему она хотела сохранить это в тайне? Я сделала еще глоток кофе.
Кимберли наморщила носик.
Если бы мой бойфренд походил на Леса, я бы тоже все хранила в тайне. Он такой грязный.
Вот из-за таких заявлений у Кимберли и не было бойфренда.
Она встала и стряхнула невидимые крошки с платья.
У тебя есть какие-нибудь особые планы на вечер?
Я помотала головой:
В общем-то нет, а что?
Родители устраивают большой прием. У меня было назначено свидание, но оно отменилось.
Иногда я ходила с Кимберли на приемы, которые устраивала чета Беннетов, потому что там потрясающе кормили и я часто натыкалась там на клиентов, заставляя их думать, что у меня куда больше связей, чем есть на самом деле. И даже дважды выцепила клиентов для «ДВУ» на таких суаре Беннетов. Но идти на прием сегодня нет, это последнее, чего бы мне хотелось.
Не думаю, что я пойду, Кимберли. Я совершенно измучена.
Она пожала плечами:
Ну, как знаешь. Но мне кажется, что там будет тот парень из «Дома Ашеров», с которым мы познакомились в среду. Вроде бы он тебе понравился.
Я так крепко стиснула чашку, что кофе выплеснулся мне на руку.
Ты имеешь в виду Эрика Тейлора?
Да. У папы с ним какие-то дела с недвижимостью.
Я поставила чашку, чтобы Кимберли не заметила, как дрожат у меня руки.
Может, я и приду на часок-другой.
Давай встретимся тут в восемь, я тебя отвезу. Она поставила тарелку в раковину. О, Энджи, и еще. Форма одежды «черный галстук».
После того как она ушла, я налила еще чашку кофе и отнесла ее в свою комнату. Поставив босую ногу на лицо Стива, пошевелила пальцами. Он открыл глаза и отпихнул мою ногу.
Сколько времени? Чувствую себя кошмарно, пробормотал он.
Десять утра. И не только ты, но и я. Это было правдой. Я чувствовала себя так, будто несколько дней не спала. Мне хотелось только одного соорудить себе гнездышко из одеял и заползти в него.
Стив сел.
Это что-то новенькое. Мне не доводилось спать в постели с девушкой с тех пор, как мне исполнилось шестнадцать. В твоей куда меньше мягких игрушек, чем было у нее.
Я поправила жалюзи, чтобы в комнате стало как можно темнее, и плюхнулась на кровать.
Я все думала про вчерашнюю ночь. Стив вытащил из-под головы подушку и накрыл ею лицо. Хочешь знать, что я надумала?
Он убрал подушку и вздохнул.
Да, Энджи, и что ты надумала?
Я думаю, что это просто перформанс. Обычный спектакль, для удовольствия как исполнителя, так и зрителей. Мне доводилось и раньше видеть подобные, шоу. В смысле не ту часть, которая с кровью, а вся остальное. И кто знает, может, даже кровь была фальшивой. Я лежала неподвижно и смотрела на трещину в потолке. Периферическим зрением я уловила лицо Стива, приподнявшегося на локте и поднявшего голову.
Энджи, может, свою мамочку ты этим дерьмом и убедишь, но сейчас ты разговариваешь не с ней, а с дядюшкой Стиви.
В смысле?
Он встал и открыл жалюзи. Я застонала и накрыла лицо подушкой, но Стив отшвырнул подушку на пол.
Сначала на тебя нападает какой-то парень в вампирском клубе, потом твоя начальница погибает, а Лес утверждает, что ее убил вампир. Но ты не только не рассказываешь об этом полиции, для пущей убедительности он помолчал, но еще продолжаешь встречаться этим парнем, а теперь врешь своему верному другу. Ответа Стив ждать не стал. Потом мы идем смотреть этот «перформанс», или как ты его там называешь, который кажется мне более чем реальным, и начинаешь рассказывать мне, что все это фальшивка?
Стив, ну брось. Не существует никаких вампиров, ты и сам это знаешь! Я села.
А что такое вампир?
осведомился Стив и опять не стал дожидаться ответа. Человек, который пьет кровь. Эрго, те люди и есть вампиры. И я совершенно не собираюсь влезать во все это сверхъестественное дерьмо. Мы несем твое видео в полицию. И я надеюсь, что твоего нового кавалера арестуют, потому что боюсь, это единственный способ не подпускать тебя к нему.
Отдел по расследованию убийств Сан-Франциско располагался в здании, оптимистично названном «Зал правосудия», сером, похожем не на дом, а на валун, брошенный у обочины. Его окружали конторы поручителей и магазины дешевой мебели.
По случаю субботы отдел работал неполным составом. Охранник сидел, задрав ноги на стол, и читал газету. Мы со Стивом прошли через детектор и поднялись на четвертый этаж. Инспектор Сэнсом сидел за металлическим столом, настолько старым, что уже снова вошел в моду, и ел сандвич. Судя по запаху, с копченой говядиной. Трухильо видно не было, но за двумя другими столами сидели люди: привлекательная женщина средних лет в ярко-красном костюме печатала на компьютере, а пожилой чернокожий мужчина в нейлоновом спортивном костюме разговаривал по телефону, роясь в бумагах. Женщина сняла пиджак, и я увидела у ее бедра кобуру с пистолетом, а на ягодицах наручники.