Грейсон спросил деревянным голосом:
Зачем ты спас меня?
Клейдон подошел к окну и оперся о подоконник, лицо и куртка его окрасились в красные тона. Он спокойно произнес:
Я пошел туда искать сержанта Риверу. Он был другом. Хорошим другом. Он учил меня всему, что нужно специалисту.
Он высоко отзывался о тебе, солгал Грейсон.
Главный специалист сержант Ривера был человеком сурового склада, и Грейсон никогда не был с ним близок. Разумеется, старший специалист группы не стал бы обсуждать достоинства члена его персонала с кем-либо, кроме капитана, даже с капитанским сыном. Грейсон хорошо помнил сцену в Ремонтном Отсеке, свидетелем которой ему случилось быть. Темнокожий Ривера стоял с Клейдоном, положив руку ему на плечо с выражением добродушного терпения на лице, и объяснял своему протеже принцип какого-то сдвига в схеме меха. Большинство штатных специалистов относились к местным техам как к грубой мускульной силе, ну, может, чуть лучше, и выполняли скорее роль надзирателей, чем наставников. Очевидно, сержант Ривера придерживался другой философии.
Клейдон помедлил, затем повернулся к Грейсону.
Меня не было на базе, когда произошло нападение. Это спасло меня. Я был здесь, дома, в шестидесятичасовом увольнении. Но даже отсюда мы могли следить за боем в порту и очень скоро узнали, что Замок тоже подвергся нападению. Оберонские пираты зачищали Замок. Мы видели, как остатки лэнса направляются в космопорт по авеню Кораза. Но к рассвету пираты выбрались из Замка и последовали за ними. Там было очень много стрельбы. Я вычислил, что пираты скоро вернутся в Замок, но подумал, что успею выяснить, что случилось, может, даже узнаю, где сержант.
В памяти Грейсона еще раз всплыл Ривера, как он сполз на бетон по юбке ховера и его кровь хлестала из. полудюжины рваных ран.
Сержант Ривера Его убили. Я был там.
Я знаю, тихо сказал Клейдон. Я нашел его в Транспортном Отсеке. Потом услышал, как ты стонешь, и понял, что вы еще живы. Ваша голова была вся в крови. Врач сказал, что раны на черепе ужасно кровоточили, поэтому они и бросили вас. Должно быть, они подумали, что ваша голова прострелена насквозь, и больше не трогали. Но пуля лишь поцарапала череп. Клейдон коснулся левой части головы Грейсона. Вот здесь.
Грейсон повторил его жест и почувствовал жжение потревоженной под бинтом раны. Он вспомнил автоматический пистолет, наведенный ему в лицо, и подавил дрожь. Тот человек выстрелил, вероятно, один раз и удовлетворился этим. Если бы он выстрелил из этого маленького смертоносного
оружия очередью
Я положил вас на скиммер, найденный на складе, и переправил сюда. Дэмис сказал, что у вас легкая черепная травма, но мозг цел и ты поправишься.
Спасибо, сказал Грейсон, чувствуя, как неискренни его слова.
Клейдон опять пожал плечами.
Я не мог вас бросить просто так. Он отвернулся от окна и подошел к кровати Грейсона. Как я уже сказал, если вы хотите отблагодарить нас, то поспешите со своим выздоровлением и потом уматывайте отсюда. Если противники Содружества обнаружат, что мы держим вас здесь
Грейсон вспомнил мятежи, пожары, оружие, толпы людей, когда по городу расползлись слухи о предстоящей передаче Треллвана Хендрику III.
Да, могу представить.
Неужели? Сомневаюсь в этом. Желчь уже явно слышалась в словах Клейдона. Этот город, целая планета распахнуты сейчас настежь для пиратов Хендрика И в этом ВАША вина!
Эй! Не МОЯ. Мне ничего не приходилось делать
Значит, ваших людей, какая разница! Послушайте, я думал, Треллван по защитой Содружества! Зачем покидать нас? Зачем передавать нас этим чудовищам?
Они такие плохие?
Я помню немногое об их последнем налете, сказал Клейдон. Только отдельные эпизоды люди бегут ночное небо в огне пещера, набитая перепуганными и вопящими людьми Я был тогда еще мал. Но помню мать. Она погибла, когда они сожгли Саргад Погибла или была взята в рабство. Он покачал головой. Я предпочитаю думать, что она погибла.
Грейсон зажмурился и долго молчал. Он и понятия не имел, что такие злые, жгучие чувства бродят в умах людей Саргада. Потом он открыл глаза.
Тогда зачем ты помог мне, Клейдон? Тот помедлил, прежде чем ответить.
Я не знаю. Может, из-за Риверы. Если бы не он, я до сих пор работал бы в ларьке на улице Торговцев, мечтая, что когда-нибудь стану, как мой отец, преуспевающим саргадским коммерсантом. На время на время
подвернулось кое-что получше. Я не могу выразить это в словах. Сейчас это прошло все прошло. Но думаю, что обязан Ривере хотя бы этим.
Ты ненавидишь меня за то, что случилось?
Ненавижу вас? Лично? Нет, я так не думаю. Я не испытываю ненависти даже к Содружеству за то, что случилось. Я действительно думаю, что ваши люди сглупили, пытаясь поладить с этими дьяволами.
Поскольку ответ на эти слова в голову не пришел, Грейсон решил сменить тему.
Долго я провалялся без сознания?
Семьдесят часов или около того. Врач давал тебе что-то.
Семьдесят? Это было три стандартных дня. Это первое утро после нападения?
Один неторопливый день на Треллване длился 30 стандартных дней. Он вернулся в Замок, пожалуй, за десять часов до рассвета, что означало, что сейчас должно быть раннее утро. Клейдон кивнул.