Виктория Скляр - Василиски тоже маги стр 66.

Шрифт
Фон

Дракон?! удивленно воскликнула я, обернувшись к говорившей и уставившись на нее.

Инкуб поработил дракона? Дракона?! Вашу инквизицию! Да такое ведь в принципе невозможно, или возможно? Драконы хоть и были моим дальними сородичами, однако, их восприимчивость к магии инкубов была намного сильнее. Все дело в их огненной силе, которая пылала в крови, заставляя ту в руках инкубов и суккубов зажигаться с новой силой.

Да, мы переживаем за нее. Она стала такой слабой и нервной. Господин волнуется за ее здоровье. Нам не хочется потерять ее столь рано... обеспокоенно и расстроено произнесла Чане, вытирая набежавшие слезы.

Уверена, что Йотин найдет выход и поможет вашей сестре.

Когда я была упакована по всем предпочтениям господина-инкуба как раз пришло время ужина. Долго же меня тут расчесывали и одевали. Будто целая вечность прошла.

Идем, новенькая, господин и твои хозяева ждут нас в столовой, Ишира грубо схватила меня за руку и потащила за собой.

Так, игра в куклу мне порядком надоела. Я резко тормознула, цепляясь босыми ногами (да, обувь здесь девушки не носили. Видимо, у Йотина пунктик на эту тему), заставив фею запнуться и повернуться ко мне.

Эй, новенькая, ты чего творишь? Господин не любит, когда кто-то опаздывает. Идем! - но прежде, чем она снова дернула мою руку, я выпустила когти и вцепилась в шею феи.

Я тебе не кукла, чтобы ты меня таскала за собой. Уважай меня и я буду уважать тебя, я приподняла девушку над полом. Благо феи легкие, как пушинки. Как их ветром не сдувало?

Ты что себе позволяешь, я старшая наложница господина! взвизгнула Ишира, забавно болтая ногами в воздухе.

Да, хоть верховная жена, - фыркнула я. Я знаю, как ты добилась этого эффекта и почему не сходишь с ума. Как думаешь, Ишира, а как долго ты сможешь дурачить Йотина? Уверена, он не идиот и скоро догадается.

Ты знаешь? испуганно пискнула фея, замирая в моих руках.

Я не расскажу ему, пока... А теперь идем, не люблю опаздывать на столь важные встречи.

Я понимала, что таким способом нажила себе врага, однако, обязанная мне

любимая наложница была очень нужна. Если я все-таки останусь в этом доме, то мне придется здесь выживать и искать информацию, которая помогла бы в расследовании. Нет, спать с инкубом я не стану не за какие деньги, но любовницы могли бы мне помочь.

К тому же я должна здесь остаться, чтобы узнать о драконше, что порабощена Йотином. Если остальных девушек уже не спасти, то летающего сородича вполне еще можно. Благодаря силе крови и магии драконы дольше остальных сопротивлялись любому влиянию. А раз она здесь всего три месяца, то у нее есть все шансы выжить и вернуть себе контроль. Осталось только выяснить где она и придумать, как ее отсюда вытащить. А если не захочет идти по собственному желанию, что ж, яд василиска ее заставит.

Вот с такими позитивными мыслями я и зашла в столовую под неусыпным контролем Иширы, которая разве что молнии в меня не метала. Только боялась. Ведь я уверена девушка со многим здесь жульничает и боится, что я успела узнать не только один ее секрет.

Моих напарников тоже приодели ради такого случая. Видимо, инкубу я очень нужна в роли наложницы, раз он так потратился ради этого. Скрыв ухмылку в уголках губ, я внимательно осмотрела своих друзей, отмечая, что дракону очень шла шелковая черная рубашка, подчеркивающая широкие плечи, а вот кожаные штаны Хадора, кажется, были ему немного тесными, иначе с чего вдруг он начал ерзать на стуле, когда я вошла.

Господин, проблеяла фея. Господин, мы подготовили василиска, как вы и просили, поклонилась девушка, демонстрируя глубокий вырез своего платья.

Я же захотела прикрыться, потому что наряд был ну слишком уж откровенным для моей неразвращенной психики.

Благодарю, Ишира. Можешь быть свободна, махнул рукой Йотин и фея озадаченно уставилась на своего мужчину.

Но я думала

Кажется, девушка считала, что она тоже приглашена на закрытый ужин, как старшая наложница. Вот только у Йотина были совершенно другие планы на Иширу.

Иди, тебе нужно позаботиться о своей сестре.

Верно, прошу прощения, скисла Ишира, прошипев ругательства сквозь сжатые зубы, она удалилась из столовой, оставив меня наедине с тремя мужчинами.

Аваната, садись, я попросил своего повара приготовить что-нибудь экзотическое, под стать тебе.

И когда я села за стол, поймав на себе взволнованные и озадаченные взгляды своих напарников, то увидела, что одним из этих редких блюд было запеченное мясо единорога. Его можно было отличить по характерному кисло-сладкому запаху и волшебным прожилкам, которые светились в темноте. Блюдо было действительно экзотическим и являлась также афродизиаком. Что ж, инкуб уже выпустил в комнату свою магию, вот только я снова от нее лишь захотела спать.

А дальше начался самый странный в моей жизни ужин. От обстановки и компании мне кусок в горло не лез и особенно я избегала мясо единорога, от вида которого меня откровенно тошнило. А еще это меня злило. Неужели Йотин действительно считал, что такой «подарок» был мне нужен? Он убил редкое животное, ради того, чтобы удовлетворить свои потребности и показать себя как богатого бандита.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке