Альва кивала в такт и улыбалась. Щеки уже начинали болеть. Вемир, в отличие от нее, сидел рядом с абсолютно спокойным лицом и надеялся, что отсутствие улыбки на его лицо не было какой-нибудь плохой приметой.
Ты нашу Альву береги! принялся втолковывать Вемиру гончар, когда его жена наконец умолкла. Она у нас и умная, и работы не сторонится, и красавица вон какая. Знаешь, скольких она от себя отвадила, пока ты ее не заполучил? Это дар настоящий, а не невеста. Ее никому в обиду не давай, по хозяйству хлопочи, все в дом, все в дом, да деньги зарабатывай, уж постарайся. Вам ведь еще детей рожать, а у вас дети красивые будут, и здоровые, Альва вообще не болеет никогда, и ты тоже хлюпиком не выглядишь, или это только на вид? Как оно, здоровье-то?
Не жалуюсь, заверил Вемир, поглядывая на крепко сбитую и бугрящуюся мышцами фигуру гончара. Тот уже был немолод, но до сих пор в одиночку мог таскать огромные бревна.
"Здоровье-то у меня хорошее, но до тебя, конечно, далеко", подумал Вемир.
Ну, ладно, в общем счастья, удачи и всего наилучшего, заключил гончар и от души похлопал Вемира по плечу, словно проверяя крепость его костей.
Кости проверку выдержали, но еще парочка таких проверок и жених уйдет со свадьбы с синяками.
Староста поженил их ранним утром, дело шло к обеду, а они все еще принимали поздравления, лишь изредка прерываясь. Наконец, когда поток поздравляющих иссяк, а музыканты стали играть быстрые и веселые мелодии, Вемир понял, что пора звать Альву танцевать. Вслед за ними в пляс пустились и гости.
На этот случай конечно тоже было поверье: чем веселее свадьба, тем лучше у жениха и невесты сложится дальнейшая жизнь.
Танцор из Вемира был никудышный, но это не мешало ему получать удовольствие наблюдая, как танцует Альва. Ей даже рука, привязанная к неуклюжему грузу в виде жениха, не мешала.
Дело близилось к вечеру, но темнеть еще не начало. Ноги гудели, танцевать уже было невмоготу и свадьба окончательно превратилась в длинное и ленивое застолье.
Нет, и все-таки, обычно к свадьбе так долго готовятся, а вы управились за пару недель, не унимался Вемир.
Мне ведь девятнадцать скоро, пожала плечами Альва. У других уже дети есть, мне до звания старой девы рукой подать, так что к свадьбе у нас все давно было готово, приданое пятый год пылится, платье столько же. С едой были сложности, но все равно решили не ждать.
Не понимаю, откуда столько снеди смогли добыть. Обычно свадьбы осенью играют, когда с припасами все хорошо, а сейчас идет третий месяц лета, даже ждать не стали, продолжил Вемир.
Это была и так слишком долгожданная свадьба, улыбнулась Альва.
Вемир понимающе улыбнулся в ответ. О том, что свадьба долгожданная, им сегодня сказали все триста человек гостей.
Вдруг за столом стало намного тише. Все уставились на Вемира и Альву. Жених даже испугался, что сделал что-то не то, но вскоре стало понятно, что все взгляды устремлены не на них, а чуть дальше.
О-о-о, как же это все мило, протянул чей-то приятный, глубокий, прямо-таки бархатный женский голос.
Он раздавался откуда-то сзади. Альва обеспокоенно обернулась.
О-о, а вот и невеста! На лицо совсем не дурна, совсем
Тут обернулся уже Вемир.
А жених под стать, под стать Гарний, мы пришли как раз к свадьбе, вот так совпадение! восторженно сложила руки у сердца незваная
гостья.
Стало тихо. Все смотрели на говорившую и вероятно пытались понять, откуда она появилась, ведь еще секунду назад ее здесь не было. Это была довольно молодая, высокая женщина, худощавая, с вытянутым лицом, прямыми рыжими волосами до пояса, одетая в багровое длинное платье. Вся ее кожа и даже волосы были в каких-то черных пятнах разного размера и формы, словно нарисованных углем.
Меня зовут Цидария. А это мой муж, Гарний. Милый, подойди ближе!
И Гарний подошел. Он слегка прихрамывал. Неясно почему, но все заметили его только сейчас, хотя стоял он не так уж далеко. От тяжелого взгляда Гарния веяло холодом. На суровом лице красовались два шрама, кривой нос был несколько раз сломан и неправильно сросся. Мужчина стоял, скрестив руки на груди, на поясе у него висел короткий и широкий меч. Ростом Гарний не вышел, был чуть ли не на голову ниже жены, зато плечи и грудь у него были такими широкими, что он казался квадратным.
Мы так друг друга любим, снова прижимая ладони к груди, сказала Цидария. Детей вот только нет. Ну, не мудрено, откуда у некромантов взяться детям? Украсть только если. А у вас деточек много будет, уж наверняка
Что вам нужно? нахмурившись, спросил Вемир.
О, вот так сразу к делу? А я рассчитывала сначала погулять на свадьбе. И Гарний рассчитывал. И Кир. Кстати, где он?
Цидария завертела головой, завораживающе размахивая волосами. Кир вскоре обнаружился неподалеку. Пока все смотрели на Цидарию и Гарния, он подошел к одному из столов и принялся уплетать куриную ножку. Тучный мужчина лет пятидесяти с короткой жиденькой бородкой не производил приятного впечатления, как, впрочем, и вся троица.
В своем репертуаре, укоризненно глянув на Кира, вздохнула Цидария. Это мы с Гарнием вот смиренно ждем, пока вы проявите гостеприимство и пригласите нас к столу, а Кир у нас человек простой, он просто берет то, что ему нужно