Эйлин Уилкс - Опасное искушение стр 67.

Шрифт
Фон

Черт. Черт. Какой этаж?

Второй. Сэмми поддержал ее под локоть. Ты в порядке?

Качает.

Лифт остановился. Сэмми повернулся к двери, все еще поддерживая Лили рукой, двери открылись... и их взорам предстали трое мужчин в темных костюмах.

Двое из них с профессиональной готовностью стояли начеку. А третий вообще не стоял сидел в инвалидной коляске. Он был худым если не сказать изнуренным, с узким лицом и носом крючком.

Ах, детектив Ю, произнес он ясным звучным тенором. Замечательно. Меня зовут Рубен Брукс. Думаю, как раз у вас находятся мои люди.

Э-э-э... не совсем у меня. Она попыталась выпрямиться, но, когда в глазах потемнело, ей пришлось снова опереться на Сэмми.

Она мысленно задала вопрос: Сэмми, ты чуешь что-нибудь гадкое?

Он принюхался и покачал головой. Тогда нормально.

Вы больны? спросил Брукс.

Через несколько минут со мной все будет в порядке. Но для этого мне нужно подняться наверх. Не бойтесь, удирать не собираюсь, заверила она его. Мне

Вероятно, действовать быстро ничуть не менее важно, чем действовать правильно.

Нахмурившись, Лили уставилась в пол и задумалась. Почувствовала, что у нее сжалось сердце, и подняла взгляд: к ним подходил Рул.

Если в деле замешан маг, то это, скорее всего, его друг Каллен, который действует по принуждению или по собственной воле.

Рул скользнул на стул рядом с Бруксом и сказал:

Я освободился. Кристелл вместе с вашим подчиненным с головой ушли в документацию, о которой я имею весьма поверхностное представление. И я случайно услышал вашу беседу.

Случайно услышал? подняла брови Лили.

Бессовестно подслушал, охотно сознался он. У меня есть предложение. Используйте мой народ.

Не поняла.

Вы пытаетесь решить, что предпринять, если придется иметь дело с магом. Неразумно посылать против него людей. Лупи смогут избежать травм, а если и получат их, легче поправятся, что нам на руку.

Брукс сплел пальцы и произнес:

Предложение весьма интересное.

Вы хорошо представляете себе последствия? Что скажет на это пресса? Натравить оборотней на лидера малочисленной религиозной группы!

Нас простят, если мы докажем, что пришлось имен, дело с магией. Если нет... пожал плечами Брукс Лучше знать наверняка, каковы улики.

Но на данный момент они ими не располагали. Лили вновь принялась расхаживать по комнате.

Нужно найти этот проклятый резервуар. Хранилище энергии. Если, конечно, он вообще существует. Макс абсолютно уверен в его существовании. Не знаю, что бы это могло быть, но смогу опознать на ощупь. Если удастся его отыскать, у нас будет вещественное доказательство магии как раз в том смысле, в каком ее определяет закон Также мы лишим преступника основной его силы.

Лили остановилась и в упор посмотрела на Брукса:

Мне нужен ордер на обыск Церкви Правоверных и всей собственности Харлова. Как только мы узнаем, чем он владеет.

Придется излагать суть дела крайне осторожно, склонить судью к согласию будет очень и очень непросто, медленно проговорил Брукс. Но полагаю, мне удастся уладить этот вопрос.

Лили перевела взгляд на Рула и сказала:

Позови своих. Мне нужен хорошо подготовленный отряд, который знает, что такое подчиняться приказам. Пусть это будет наш резерв. Но было бы лучше, если бы его не пришлось задействовать.

В течение двух следующих часов вклад Рула в общее дело был невелик. Он позвонил Ро, который согласился немедленно выслать отряд. Потом занялся приготовлением огромной кастрюли чили и попытался не думать о Каллене или грозящей Лили опасности. Но мысли не столь послушны, как руки и ноги.

На кухне Рул месил тесто для маисового хлеба. Лили подошла сзади и обняла его. На него тут же снизошло умиротворение.

И возбуждение тоже. Повернувшись, он наклонился к ней и крепко поцеловал.

Ну! Лицо у нее раскраснелось, волосы спутались, прелестные влажные губки улыбались. Привет тебе тоже. Как вкусно пахнет! Ты правда здорово готовишь.

Много лет назад меня научил готовить отцовский домработник. Рул мог бы часами стоять вот так, просто обнимая Лили и вдыхая ее запах.

Это что-то вроде домоправительницы?

Вроде того. Какие новости?

Похоже на то, что Уолкер понял, что изображено на карте Каллена. Это горы, которые находятся на северо-востоке от города, довольно далеко. Лили озабоченно нахмурила брови. Он говорит, что там много пещер. А найти подозреваемого под землей непросто.

Для этого у лупи есть нос. Хотя все-таки не мешало бы позвонить Максу ведь гномы связаны с пещерами напрямую. Если бы мы только знали, каково значение этой карты...

Не все сразу. Мне нужно кое о чем спросить тебя.

Давай спрашивай.

Рул вертел прядки волос Лили. Ему нравилось, что они такие шелковистые и блестящие. Словно ночное небо темное и в то же время полное свечения.

Нельзя ее потерять. Ведь он только что ее обрел. Нужно как-то ее сберечь.

Это важно.

То есть предполагается, что забавляться с волосами нельзя. Он вздохнул и переместил руки ей на талию.

Слушаю.

Почему Кристелл приветствовала меня так, словно я собираюсь стать членом клана?

О-о.

Ты моя Избранная, осторожно ответил Рул. Поэтому тебя воспринимают как часть клана.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора