Джой Хилл - Знак королевы вампиров стр 19.

Шрифт
Фон

Гидеон, оборвал его Джейкоб. Он, словно извиняясь, кивнул женщинам и заметил неприязненные взгляды строителей, которые сидели позади них. Брату же, тихо сказал: Я даже не знаю, кто ты теперь, Гидеон.

Да и ты тоже, братишка.

Промолчав, Джейкоб положил на стол двадцатку.

Я думаю, что нам пора. Я оплачу.

Ее деньгами? Я так не думаю.

Это мои деньги, Гидеон, Джейкоб встал. Кулаки сжаты в бессильной ярости, голубые глаза сверкают. Пока ты в таком состоянии, нам не о чем говорить.

Я не колеблясь убью тебя, если ты встанешь на моем пути.

Однажды два мальчика бегали по полосе прибоя, а в брызгах смеялось полуденное солнце. В воздухе звенел детский смех. Джейкоб тогда попытался схватить Гидеона, бросить его в воду, но Гидеон поймал его первым, и упали оба. Джейкоб изо всех сил держался за это воспоминание, чтобы прогнать боль и не мог.

Больной сукин сын, сказал он тихо. Подобрал деньги,

которые Гидеон смахнул со стола на пол, и аккуратно положил обратно на стол, прижав кофейной чашкой. Пошел на хер.

Он отвернулся, мечтая лишь о том, чтобы напиться как можно сильнее. Интересно, что подумает Лисса, если он придет домой, а в крови у него будет сахар, кофеин и алкоголь?

Он обернулся как раз в тот момент, когда Гидеон вскочил изза стола и налетел на него. Ударившись об угол столика, они опрокинули его вместе с посудой и рухнули на пол.

Гидеон успел отвесить Джейкобу затрещину, от которой у того зазвенело в ушах, прежде чем Джейкоб сумел сгруппироваться, перекатиться и разбить захват.

Ты идешь со мной. Я не дам тебе вернуться к ней.

Джейкоб тяжелым апперкотом заставил Гидеона отступить на несколько шагов. Это дало ему время подняться на ноги.

Нет не иду, ты, баран

Гидеон снова на него накинулся. На этот раз ему удалось их обоих отбросить за перегородку, которая отделяла два ряда столиков. В результате они оказались среди людей, которые там сидели, группы рабочих, которые реагировали гораздо более воинственно, чем пожилые женщины.

Жесткий толчок и несколько блоков, и они с Гидеоном снова очутились на полу, вымазанные едой и напитками. На их головы сыпались многочисленные проклятья. Джейкоб блокировал еще один удар, удар Гидеона, как он полагал, затем схватил брата за запястья, как в реслинге, пытаясь загнать в угол. Гидеон был сильный и опытный боец, но Джейкоб был быстрее. И у обоих был ирландский темперамент. Джейкоб всегда долго разогревался, но когда срывался с цепи, ничуть не уступал Гидеону. Тот, поднырнув, двинул Джейкоба в живот. В ответ Джейкоб дал ему кулаком по лицу, пустив первую кровь.

Какимто уголком сознания Джейкоб понимал, что они выплескивают свою ярость, позволяя ей смыть воспоминания о потере, которые одновременно и связывали, и разделяли их.

Ярость затопила все, включая звук полицейских сирен.

5

У Джейкоба после драки болел каждый мускул. Глаз и скула начали опухать, на ребрах была пара синяков, но он сомневался, что чтонибудь сломано. Лицо Гидеона было почти таким же. Несмотря на это, Джейкобу очень хотелось, чтобы они не были прикованы наручниками. Драка была предпочтительнее безмолвного поедания друг друга глазами на расстоянии девяти метров. Все, что было и не было сказано, витало между ними в воздухе, усиливая его головную боль.

Дерьмово выглядишь, сказал он.

Гидеон поднял голову:

Да и сам ты не красавец.

Нет, я имею в виду, что ты хреново выглядишь, Гид. Это тебя гнетет.

Заткнись, Гидеон отвернулся. Не разговаривай со мной так, словно ты мой брат. После того, как мы отсюда выйдем, я не оглянусь. Теперь ты один из них. Мой брат умер. Слышишь меня? Он резко дернулся, наручники звякнули, а сам он заработал неодобрительный взгляд охранника. Мертв.

Так, значит, любовь это когда все делаешь потвоему, так что ли? Идиот, упрямец, тупица. Ты же пел мне, когда у меня были ночные кошмары. Ты же улыбался.

Гидеон еще сильнее отвернул голову, коснувшись подбородком плеча, но, к удивлению Джейкоба, ответил низким и хриплым голосом:

Джейкоб, любовь для меня пройденная стадия. Я просто больше не могу с этим справиться. Возможно, так и должно было быть.

Одиночество в голосе Гидеона было одиночеством смерти, и Джейкоб подумал, насколько эта аналогия реальна для брата.

Это очень хорошо.

Чтото

дернуло Джейкоба взглянуть на одного из сокамерников того типа в костюме. На первый взгляд мужчина выглядел как состоятельный бизнесмен среднего возраста, которого взяли за управление автомобилем в нетрезвом виде. Но на самом деле это было далеко от реальности. Его глаза поблескивали из тени, а улыбка открывала намек на клыки.

Джейкоб проклял себя за то, что все внимание сосредоточил на брате и не рассмотрел как следует всех обитателей камеры. Вампир стушевался, смешался с остальными. Конечно, если бы он намеренно старался не попадаться на глаза, Джейкоб бы его тоже не заметил. Но это не делало сложившуюся ситуацию лучше. Гидеон тоже насторожился, отойдя от решетки и сощурив глаза.

Кайл Миллер, сказал он ровным голосом, давая Джейкобу понять, что они вляпались. Как будто бы Джейкобу не хватало мозгов понять это раньше! Стремится полностью использовать свою квоту. Просто еще один из твоих добреньких, пушистых вампиров, пытающихся выжить, добавил он резко.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора