Ормонд Натали - Невеста для негодяя стр 8.

Шрифт
Фон

Возможно, вы и правы, неожиданно для себя, согласилась я. Но давайте обсудим этот вопрос в другой раз. А сейчас мне в самом деле нужно идти.

Я нисколько не лукавила, говоря это. Боль в руке продолжала усиливаться, и, в совокупности с отеком, это говорило о том, что рана воспалилась. А это означало, что мне срочно было нужно в больницу.

Я провожу вас, проговорил мужчина.

Не нужно, возразила я.

Еще как нужно. Мы вместе отправляемся в больницу, и немедленно.

Я хотела сказать что-то в ответ, но не смогла. Все силы внезапно оставили меня, и я почувствовала, как начинаю проваливаться куда-то в темноту. Последнее, что я запомнила, были руки, которые подхватили меня, не дав упасть. Надо же, успела подумать я, так вот что такое настоящий обморок.

4

Ты уверен, дядя? донеслось до меня.

Абсолютно. Это была ловушка для тебя, Лэр. И только непредвиденное появление Аниэль не позволило тебе угодить в нее.

Или судьба, негромко проговорил первый.

Или судьба, согласился второй. Но что-то я прежде не замечал за тобой склонности к фатализму, племянник.

Дурной пример заразителен, это я Тамира имею в виду. Как говорится, с кем поведешься В прочем, речь сейчас не об этом. С ней точно будет все в порядке?

Совершенно точно. И, Лэр Будь с ней помягче, пожалуйста. Ее, Аниэль, не должно было там оказаться. И это нарушило все планы тех, кто захотел вывести тебя из игры. Не забывай об этом.

Тебе нет нужды просить меня об этом, дядя. Я, в некотором смысле, теперь ее должник. И уж точно не собираюсь нападать на нее.

Я не об этом.

А о чем же?

О том прошении, о котором она, наверняка, уже сообщила тебе, как регенту. И которое ты, как жених, отверг.

Откуда тебе об этом известно, дядя?

Аниэль приходила ко мне утром. Хотела устроиться на практику в больницу. Она, если ты еще не успел узнать, с отличием закончила медицинскую школу и желает продолжить обучение, уже в академии. И считает, что наличие жениха в этом вопросе только мешает.

И что ты?

А что я? Согласился, конечно. Почему я должен отказываться от такого высококвалифицированного и высокомотивированного стажера?

И то, что она моя невеста, тебя совершенно не смутило?

Только не говори, Лэр, что ты хочешь запереть свою невесту в семейном поместье, как в золотой клетке, не давая ей и шагу ступить самой? Если так, то тебе стоит немедленно расторгнуть помолвку, как того желает девушка. В том случае, конечно, если желаешь ей счастья, а себе спокойной жизни. Ну, хотя бы относительно

спокойной, с учетом недавних обстоятельств.

А вот это только наше с ней дело, дядя, уж извини. И обсуждать этот вопрос я буду только с ней.

Нечего здесь обсуждать, мой голос прозвучал неожиданно хрипло.

Вы уже проснулись, арайя Аниэль? арин Деланиэль, а это именно он разговаривал с моим женихом, подошел ближе к постели, на которой я лежала, так, чтобы я смогла его увидеть. Как вы себя чувствуете?

Хорошо, ответила я. Рука не болит. Я подняла раненую руку и осторожно отогнула повязку, которая закрывала рану. Швы были чистыми, а воспаление прошло.

Ну вот и славно, улыбнулся арин Деланиэль. Но в следующий раз, прошу вас, не откладывайте визит в больницу. И хотя вы просто блестяще наложили швы, это не уберегло вас от действия яда, который был в ране. Хотя, насколько я знаю своего племянника, вряд ли он позволит, что бы с вами произошло нечто подобное еще раз.

Совершенно верно, подтвердил голос, который, без сомнения, принадлежал господину регенту.

А сейчас позвольте мне откланяться, улыбнулся арин Деланиэль. У меня есть еще несколько пациентов, которых я должен навестить.

Я улыбнулась ему в ответ, а потом перевела взгляд на регента, который продолжал стоять недвижимо возле моей постели, видимо дожидаясь, когда арин Деланиэль уйдет. И, действительно, как только за доктором закрылась дверь, мой жених, совершенно не церемонясь, присел на край мой кровати, оказываясь в непозволительной близости от меня.

Много вам удалось услышать, Аниэль? спросил он, не сводя взгляда с моего лица.

Достаточно для того, чтобы понять, что мое внезапное появление в Руаде спутало кому-то все карты. А еще то, что этому кое-кому вы определенно стоите поперек горла, господин регент.

Какая умная мне досталась невеста, улыбнулся мне в ответ этот негодяй.

Мне не нравится, что вы меня так называете, господин регент.

Тогда постараюсь воздержаться от такого обращения в будущем, Аниэль. Но это не изменит того факта, что мы связаны брачным обязательством.

Лишь до того времени, пока вы не согласитесь разорвать его.

Это было бы не так уж просто сделать, даже если бы я захотел этого, Аниэль. Но, все же, сейчас не лучший момент, чтобы обсуждать это. Вам нужно еще немного времени, чтобы окончательно выздороветь. Хотя бы до утра.

Не хочу оставаться в больнице, заупрямилась я.

Хорошо, совершенно неожиданно согласился со мной этот невыносимый тип.

Хорошо? переспросила я. Вот так просто, без лишних споров и уговоров?

А для чего спорить? Если вы желаете вернуться домой, то почему я должен противиться вам в этом желании? Тем более, что дядя подтвердил, что вашему здоровью ничего не угрожает, и мы можем покинуть эти гостеприимные стены тогда, когда нам будет угодно.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке