- Хм, я не знаю. Она пустая.
Глаза Алатеи расширяются, она сгибает палец и зовет Джейд. - Иди сюда.
Я заглядываю через плечо Джейд и вижу белизну карты, уставившуюся на меня в ответ. Какого черта та делала у ее ног?
Какую-то секунду Джейд не двигается. Медленно колдунья приближается к ней. - Ах, да. Ты маленькое дитя с нефритовыми глазами, верно? - Старуха улыбается, ее зубы почернели, некоторых не хватает. - Он ждал тебя.
-Что? Кто ждет? - Я спрашиваю в замешательстве.
Взгляд старой ведьмы углубляется в себя, затем падает на меня и сразу же загорается ослепительным светом, словно она только-что заметила мое вмешательство. Потом она возвращается взглядом к Джейд и смягчается, никогда не отвечая на мой вопрос.
- Дитя, ты была пуста так долго, правда?
Джейд задыхается. - Я
- Девушка, которой не за что цепляться или не к чему стремиться, без сердца, которым можно любить, без души, которую надо защищать.
Джейд замолкает. Я тщательно изучаю ее и вижу полное боли выражение лица. Мне оно не нравится.
- Алатея, - говорю я, прежде чем она заткнет меня.
-Но ты намного большее, чем тебе кажется, молодая леди. Ты должна отправиться к нему прямо сейчас потому, что они идут за тобой. - Она наклоняется ближе. - Тьма не может победить.
- О чем вы , черт возьми, говорите? - Джейд дрожит и я обнимаю ее рукой. - Оставьте ее в покое. Разве вы не видите, что сводите ее с ума?
- Ш, ш, ш. - Ее внимание обращается ко мне. - О да, у тебя тоже есть своя роль, молодой человек. Подойди. - Она подзывает меня жестом, я качаю головой, но Джейд освобождается от моей руки и толкает меня. Я чувствую себя так, словно меня бросили волкам, или, в данном случае, бросили странной леди-экстрасенсу, которая выглядит так, будто может сделать из меня наживку для крокодила. Я не могу поверить, что мои ноги действительно несут меня к ней. Когда я неохотно подхожу к ней, она просит меня взять три карты. После чего, забирает их у меня и медленно выкладывает на столе.
- Такая светлая душа. - Какой-то миг она смотрит на Джейд, - Но ты, конечно, знаешь об этом, верно дитя? - Она возвращается к своим картам. - О, как больно будет твоему сердцу, молодой человек. Так много дорог приведут тебя к гибели. - Печаль мелькает на ее лице, когда она смотрит на меня.
- Гибели? - спрашиваю я.
Она подталкивает карту вперед. На ней меч пронзающий сердце и много крови. - Смерть. -Она позволяет слову повиснуть в воздухе.
Срань господня. Либо я проглотил таблетку за обедом, либо эта старая леди с прибабахом. Серьезно, если кто-то владеет коллекцией черепов и умеет снимать кожу одним взглядом, она не та, с кем я хотел бы остаться наедине. - Джейд, пойдем. - Я тяну ее за руку.
- Подожди. - Джейд выдергивает
руку и подходит к морщинистой женщине с дикими глазами.
Моя челюсть просто отпала. - Джейд, я
- Я должна услышать то, что она может сказать
- Ты не дурачишься? - Я заплачу за чтение по руке где-нибудь еще, ну, знаешь, в другом месте, где нас не заманят в ловушку, не запрут в подвале, в котором мы будем сидеть до тех пор, пока наша кожа не сгниет и не свалится так, что наши кости можно будет выставить вместе с остальной коллекцией. Ты знаешь, например, где-нибудь на улице, в обществе, при свидетелях?
Вместо ответа, Джейд передвигается к Алатее поближе.
Старуха поддается вперед и берет лицо Джейд в ладони. - Для тебя мало надежды. Но ты должна найти его. Сейчас.
-Найти кого? - говорю я, но она не обращает на меня внимания.
- Не пробуй. Не испытывай их. Это все испортит. Будь сильной и не верь всему, что видишь, и не уступай холоду. Лед хочет вернуть тебя, но он не может тебя забрать. Ты наша.
Джейд снова дрожит, ее руки белеют от крепкой хватки Алатеи. Алатея выглядит отчаянной, голодной, и не отпускает взгляд Джейд.
- Пойдем, Джейд. - Я оттягиваю ее от Алатеи. Кожа девушки горячая и скользкая от пота.
- Теперь иди, - Алатея доводит нас до двери и захлопывает ее за нами. Она осматривает улицу, перед тем, как перевернуть вывеску на ЗАКРЫТО.
- Вау. Что, черт побери, это было?
Джейд моргает при взгляде на меня, затем пялится в пространство. - Я, Я не знаю.
***
Отсутствующие глаза Джейд и ее нервозность беспокоят меня.
Хочу сказать, я и сам немного нервничаю. Какая-то старая ведьма сказала, что я умру. В этом нет ничего приятного. Но Джейд выглядит потерянной и уязвимой и я хочу отвлечь ее от гнетущих мыслей. На кухне мы моем свои тарелки, и мне в голову приходит мимолетная мысль: мама с папой бывало мыли тарелки вместе. Они также бывало
Я ухмыляюсь и держу в руке шланг от мойки. - Эй, Джейд?
Ее печальные глаза поднимаются на меня и, одним стремительным движением, я прыскаю на нее из шланга.
Выражение полнейшей растерянности распахнутые глаза и разинутый рот стоят банки с водой, которую она выливает мне на голову.
Даже не осознав это, я гонюсь за ней по коридору, ее хихиканье музыкой звучит в воздухе. Я догоняю ее и мы оказываемся в ванной. Сильно пихнув, она заталкивает меня в душевую кабинку, берет душевую головку и опрыскивает меня, пока на мне не остается сухого места. Я хватаю ее запястья и тащу вперед, теперь мы оба под потоком воды.