По машине прокатилась волна хохота и даже сдержанная Идзава прыснула, стараясь сдержать рвущийся смех. Сама Хакетт редко препятствовала подобному, так как такие шутки помогали снизить градус не только предбоевого напряжения, но и просто напоминал, что их отряд как «семья». А в ней все за друг друга горой. Да и стихали такие перепалки быстро и сами собой.
Стоило им въехать в один из жилых районов как всё веселье пропало окончательно. Горящие блоки, трупы людей и раненные военные. За столько короткое время столько разрушений нельзя было нанести, а это означало, что нападение просто прошляпил и началось оно до посадки этого исполина. Но главное выяснился противник. Когда гризли с заносом выскочил из-за очередного поворота, что бы выйти на шоссе к вокзалу по ним открыли огонь гуманоидные существа. Всё бы ничего, но внешне они были похожи на одного из членов отряда, с той лишь разницей, что их головы были более узкими без выступающих органов и одним светящимся глазом.
Кила! Геты!!! воскликнул Хило'Шал. В это же время загрохотала пушка Гризли, быстро выводя щиты синтетиков из строя, а потом и разрывая их самих. В то время как кварианец замер в шоке и ужасе.
Что эти жестянки тут забыли? рыкнул Эрад, обводя оружием вокруг, в поисках новых противников, они же вроде на Вуалью Персея сидят.
Если это геты, то этот исполин что, гетский дредноут?! Алисия и сама не слишком верила своим глазам, но факты упрямая вещь, Ковальски! Продолжать движение вперёд. Эрад, противника отправлять в металлолом. Хило, расскажи нам всё что знаешь и как можно подробнее о ваших «детишках», быстро вернула субординацию Хакетт.
Информация скорее всего сильно устарела командир, но да, расскажу, придя в себя ответил Хило нервно сжимая трехпалые руки в подобие кулаков.
Лекцию
кварианец проводил основательную и насколько помнил подробную, об известных слабых местах на время изгнания, но сразу оговорился. Если геты, что было без сомнения, развивались, то эти уязвимости стали просто не актуальны. Но в одном был уверен, перегрузка их инструметронов выкрученная на максимальную силу будет очень неприятна любому гету класса «пехотинец». А вот когда он завёл разговор об возможных тяжёлых платформах оживился уже Эрад.
Батарианец внимательно выслушав сослуживца авторитетно заявил, что против парочки тандемных импульсно-кумулятивных гранат вряд ли устоит даже новенький Мако. На что его быстро опустили с небес на землю, напомнив, что второго выстрела ему тот же Мако сделать не даст - расстреляет из спаренного пулемёта и напоследок разнесёт в клочки из 100-мм орудия. Эрад как-то сразу притих, но явно не успокоился.
Алисия в это время не сводила взгляда с дредноута гетов. Исполин как будто слегка покачиваясь оставался на месте и не предпринимал никаких действий, лишь изредка по его корпусу пробегали красные разряды молний. В её голову даже закралась мысль, что учитывая строение его ног, неужели он мог «ходить» по земле? Или это просто... Неудачное решение проектировки. От синтетиков, которые не должны допускать таких ошибок, на то они и синтетики? Отмахнувшись от глупых догадок, она сосредоточилась на приближающемся вокзале. И всё же, одна мысль пронеслась у неё в голове словно молния. Чем они ближе к вокзалу, который буквально в получасе езды на монорельсе от космопорта, тем ближе они к дредноуту. От этого по телу до самого кончика хвоста пробежали мурашки.
От нервяка её вырвал голос, вызывавший по спец. частоте. Её знали только те, кому её передал лично Стивен Хакетт. Во всех случаях после такого вызова отряд попадал под командование старшего по званию.
Спектр Крайк вызывает отряд альянса, вы меня слышите? послышалось в комлинке, на что Алисия, услышавшая «звание» вызывавшего на несколько секунд растерялась. Она ожидала услышать почти любое звание, даже выше майора, но целый спектр, повторяю, спектр Крайк вызывает отряд альянса. Как слышите?
Наконец Хакетт взяла себя в руки и ответила, спектр Крайк. Говорит майор Алисия Хакетт. Командир отряда «Стальные когти». Слышим вас ясно и чётко. Запрашиваем код подтверждения, ответила Хакетт ожидая код, выданный перед миссией ей лично отцом. Сверив их, она облегчённо вздохнула, спектр Крайк, Когти готовы к выполнению приказов.
Отлично. Я и капитан Шепард здесь чтобы забрать маяк. Ваше местоположение? Вы рядом с маяком? от услышанной фамилии Алисию передёрнуло, но в голосе этого никак не отобразилось.
Никак нет, спектр. Мы в пяти минутах от вокзала, куда должны были переместить маяк. И... она запнулась не решаясь спросить, но пересилила себя, сэр, капитан Шепард... Который из Шепардов?
Один из, неожиданно в разговор вклинилась Джейн, вызвав у Алисии нечто смешанное между радостью и неуверенностью, моё присутствие вызывает проблемы, майор?
Нет, капитан. Всё в порядке.
Вы отвлекаетесь. Слышали где они, Шепард? Найлусу эти разборки были до лампочки, и он быстро пресёк не нужные разговоры.
Да, спектр. Мы уже проверили зону раскопок, маяка здесь нет. Но... Мы наткнулись на кое кого, точнее теперь уже кое-что.
Про гетов мы уже знаем, капитан. Разнесли парочку по пути, отчиталась Хакетт, но как оказалось, Джейн не закончила.