Он проверил свои пистолеты, которые появились из ниоткуда? Может, из карманов? Оружие всегда было при нём? И бесшумно двинулся к входной двери. Он сделал глубокий вдох, чтобы успокоиться, и посмотрел в щель между досками. Он постоял так несколько мгновений, наблюдая за тем, что происходит на улице, а потом обернулся. Он постоял на месте ещё, вдыхая и выдыхая так же ровно, как всегда. Однако его глаза были невидящими, и это меня забеспокоило. Он уставился в пол, но даже в темноте я видела, как у него в голове крутятся колёсики. Наконец, после того, как казалось прошла вечность, он резко поднял глаза и встретился со мной взглядом.
Что-то произошло между нами, но чёрт меня побери, если бы я знала, что именно. А потом он снова двинулся, как-то быстро и в то же время тихо. Он жестом пригласил меня следовать за ним, и я последовала, хотя и не с такой непринуждённой грацией.
По ту сторону двери все спали. Фонари и свечи погасли.
Что случилось, Вон? прошептала я, пытаясь разглядеть его фигуру в густой темноте.
Пожиратели, прошептал он в ответ. Пожиратели по всей улице перед зданием. Лишь вопрос времени, когда они нас обнаружат.
ЭПИЗОД 8: ГЛАВА 03
Всё произошло одновременно. Фонарь погас, а затем последовал шквал движения, который казался постоянным и бесконечным. Единственным звуком в почти тёмном пространстве было щёлканье пистолетов и шорох одежды, пока все одевались и вооружались.
Я стояла, прижавшись к стене, все суетились вокруг меня. Впервые на моей памяти мне захотелось стать частью такого хаоса, я почувствовала жажду крови. Я такого не ожидала. Я хотела стать частью решения. Я хотела быть в состоянии защитить этих людей, защитить эту жизнь, которую мы совместно создали и лелеяли.
Я также испытывала странную привязанность к этому конкретному магазину сувениров, и мне была ненавистна мысль о том, что нам придётся покинуть его. Хотя я всегда знала, что это произойдёт, и что мы должны это сделать, может быть, даже больше, чем кто-либо другой. Впервые за много лет я чувствовала себя как дома. А мы пробыли здесь всего неделю.
Я была уверена, что в основном это было из-за людей, с которыми я делила пространство. Мне просто оставалось надеяться, что мы сможем воссоздать это чувство дома и принадлежности, куда бы мы ни пошли.
Как бы маловероятно это ни было, на это можно было надеяться.
Харрисон, Кинг, Миллер и Тайлер, вы все остаётесь с Пейдж, скомандовал Вон, когда все начали кружить вокруг него.
Я думал, мы больше не расстанемся, с вызовом бросил Харрисон.
Мы просто выйдем наружу, терпеливо объяснил Вон. Там нет места ни для Пейдж, ни для Тайлер. Вы останетесь на месте, так что мы будем знать, где вы находитесь. Мы будем держаться прямо перед этим магазином, так что вы будете точно знать, где мы находимся. Мне нужно, чтобы ты сделал это, Харрисон. Ты не против?
А если я скажу «нет»? настаивал Харрисон.
Я затаила дыхание.
Не скажешь, спокойно ответил Вон. Ты, как и я, хочешь, чтобы твоя сестра была в безопасности.
Харрисон громко выдохнул от разочарования, но, в конце концов, согласился гораздо более смиренным тоном:
Хорошо.
А потом я снова вздохнула. Я поняла, что ждала взрыва гнева или утверждения доминирования от Вона, но ни того, ни другого не последовало. Я всё ещё ждала, когда некоторые черты моего отца проявятся в каждом авторитетном человеке. Я всё ещё ждала появления монстра в каждом живом существе, Пожирателе или человеке.
Но я должна доверять Вону. Он не был тем человеком, которым был мой отец. Он был намного лучше. Он не был ни диктатором, ни тираном-садистом. Он был просто человеком, пытающимся сохранить жизнь тем, кто был ему отчаянно дорог. В том, что делал Вон или как он вёл себя, не было ничего злого, просто спокойное достоинство, которое требовало уважения, не потому, что он просил об этом, а потому, что он был действительно хорошим.
Он положил ладонь на ручку двери и кивнул головой в сторону задней комнаты, где мы хранили большую часть нашей еды. Харрисон протянул руку, и Кинг пошёл туда. Миллер и Пейдж шли впереди меня, а Харрисон замыкал шествие.
Запри за собой дверь, Харрисон, пророкотал Вон свой последний приказ.
Харрисон принёс с собой походный фонарь,
и прямо перед тем, как он закрыл за собой дверь, я услышала, как Вон тихим голосом отсчитал:
Один, два три.
А потом наша дверь закрылась, и я предположила, что они направились на зачистку улиц, в буквальном смысле.
Нам придётся уехать утром, несмотря ни на что. В округе будет слишком много тел, чтобы оставаться здесь. Мы всё равно планировали сделать это в ближайшее время, но поблизости было ещё несколько магазинов, которые мы решили проверить.
На данный момент мы собрали хорошие запасы, но пока у нас было место в большом фургоне, мы надеялись заиметь как можно больше провианта. Тем не менее, у нас было достаточно оружия и боеприпасов, чтобы продержаться некоторое время. Одежда и обувь, казалось, находились в рабочем состоянии у всех, и еды хватало, по крайней мере, на четыре дня. Достаточно, чтобы, как минимум, нам отправиться в путь и прибыть в следующее место с магазинами, кишащими зомби.