Mari Mai - Феникс не рождается из пепла стр 22.

Шрифт
Фон

Старик ничего не говорил, лишь указал на место напротив себя. Я подошла и села на колени. Дроу перевел взгляд со стен на меня, по крайней мере мне так показалось. Его глаза были полностью белые. Не было ни зрачков, ни радужки, сплошное белое полотно. Я слегка напряглась.

Старик молчал и я не спешила начинать разговор. Я не знаю, можно ли мне что то сказать. Но молчание затягивалось и мне это порядком надоело.

Я пришла за помощью решительно начала я.

Дроу смотрел на меня около минуты, а потом все же ответил, но ответ меня не порадовал.

Приходи завтра.

Его слова привели меня в бешенство. Я несколько часов провела в дороги, карабкалась по скалам, оставила сына в замке неприятеля одного, чтобы что? Вернуться обратно ни с чем?

Я встала и огонь стал увеличиваться, заполняя пространство вокруг

Я никуда не пойду, пока ты мне не поможешь

Пламя расходилось в разные стороны, но каким то образом не задевало старика.

Дроу взмахнул рукой и сразу наступил мрак. Это я. Я больше не горела. Он будто Он будто забрал весь огонь

Проморгалась, привыкая к тусклому освещению.

Помог, а теперь уходи. все таким же не возмутимым голосом проговорил старик.

Научи меня. Научи контролировать пламя, прошу тебя взмолилась, падая на колени.

Я боюсь. Боюсь навредить Дэю. Я не могу вернуться, пока не научусь. Я не могу подойти к сыну, зная, что могу ему навредить.

Принеси мне завтра морковь, у меня закончилась.

Что? не поняла я

Вернешься завтра, принесешь морковь, подумаю, что с тобой делать.

Он шутит?

Я не могу. У меня ребенок. Я не могу оставлять его. попыталась объяснить, но дроу даже не слушал, все повторял, чтобы я принесла ему эту чёртову морковь.

Вы слышите? Я не могу. У меня.

Зато ты можешь зажарить его, как дичь.

Я задохнулась от его слов. Во мне сейчас бушевала такая буря эмоций и пламя резало вены, но я не загоралась.

Принеси мне завтра морковь. До завтра ничего не случится произнес эльф и отвернулся от меня, потеряв интерес к беседе.

Я стояла обнаженная в этой сырой пещере и не знала, что делать. На остальные мои слова дроу не реагировал и мне ничего не оставалось делать, как уйти, не теряя времени на пустую балтавню.

Обхватила себя руками и пошла к выходу. Лако что то сказал одному из остроухих и тот сбросил с себя мантию и протянул мне. Благодарно кивнула, прикрывая наготу тканью.

Глава 25

Вчера действительно ничего не случилось. Я больше не загарелась, хоть и были моменты, когда я была готова сорваться. Встречи с Агором меня напрягают. Он говорит те вещи в слух, которые я стараюсь закопать в своем сознании. Про Деймоса. С одной стороны, Дэй его сын, а с другой, он дроу. А я помню, с каким отвращением Деймос говорил о них и с какой жестокостью убивал. Меня просто разрывает на части. Я хочу вернуться к нему, но в то же время боюсь. Боюсь за Дэя. Я не знаю, что Деймос может сделать. С моим сыном. Да, он наш. Но

Всегда есть но

Положила связку моркови на пол перед стариком.

Этого достаточно?

Эльф несколько секунд все также смотрел в некуда, а потом все же перевел взгляд на овощи.

Присядь, почисть ее для меня велел мне.

Он что, издевается?!

Я снова сорвалась. Пламя побежало по венам, озаряя полумрак пещеры светом. Со злости направила поток огня на эту чёртову морковь и опалила ее.

Почистила и приготовила. Что дальше? рыкнула я.

И снова эта угнетающая тишина в ответ. И это меня жутко бесит.

Принеси завтра ещё моркови лишь сказал дроу и отвернулся.

Нет уж. Я никуда не пойду пока ты мне не поможешь! Ты слышишь?! сорвалась на крик, когда мои слова просто проигнорировали.

В ярости, хотела схватить старика и силой развернуть к себе, но не смогла даже притронуться к нему. Будто взрывной волной меня отбросило на несколько метров от дроу и я ударилась об стену спиной. Пламя погасло, возвращая полумрак.

Приходи завтра сказал старик не обернувшись И принеси мне моркови.

Встала, отбрасывая от себя руку Лако, который хотел помочь мне и пулей выбежала из пещеры. Чертов старик! Какого хрена Агор думает, что он может мне помочь. Да у этого отшельника явно не все дома. Чертов старикашка с его чертовой морковью.

Я даже не поняла, как прошла ту узкую тропинку. Во мне было столько злости. Мне просто хотелось вернуться и оторвать эльфу голову. За своим взвинченный состоянием я не заметила увесистый валун и споткнувшись об него полетела кубарем вниз. Острые камни прорезали кожу. Я прокатилась по ним несколько метров. Боль врывалась в мозг иглами. Я просто лежала, не в силах поднять головы.

Я была морально истощена. Дэй, Деймос, дроу, пламя Это все выше моих сил. Я не могу.

На мое тело набросили материю, а потом Лако поднял меня на руки. Я не сопротивлялась. Покорно положила голову ему на плечо и молчала. Я просто устала.

Лако посадил меня в карету.

Позволишь мне осмотреть твои раны?

Безучастно кивнула. Пусть делает всё что хочет. Мне плевать.

Дроу достал что то из своей сумки. Какие-то травы и миску. Стал растирать их.

Лако начал с ног. Они были изранены камнями. Травы неприятно щипали. И на большом разрезе я не выдержала и дернула ногой, зашипев.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке