- Вот же ж девчонки, им бы все подслушивать, - Дик опустил голову и чуть покраснел. - Эта девчонка из нашего класса. Она бесподобна что ли Занимается плаванием, теннисом, поёт. Мы пару раз сходили на свидание. И вроде бы все идет как по маслу - Он задумчиво улыбнулся.
- О, поздравляю, герой-любовник, - я похлопала его по плечу, и усмехнулась.
- Язва, тоже жди, когда тебя твой волчонок непутёвый на свиданку позовёт. - Он улыбнулся.
Мы засмеялись. Но нас прервал щелчок. Дверь открылась, на пороге появился тот парень.
- Пойдёмте, - произнёс он. - Вас ждут.
Мы поднялись по скрипучей лестнице, и направились за парнем. Паренёк был чуть выше меня. Темные волосы, красивые добрые глаза, тонкие губы, чуть бледная кожа, не охотник, а модель. Он посмотрел на меня, мои щеки покрылись лёгким румянцем. Сердце вдруг ушло в пятки. Я отогнала лишние мысли, продолжая идти за моделью.
========== Глава 12. Неожиданное спасение ==========
Мы вышли из ангара, через запасную дверь, и направились к гаражу напротив. Я была права, мы находились в ангарах за лесом. Здесь стояло, около пяти заброшенных военных гаража. Вокруг небольшая база была окружена лесом и степью.
- Как тебя зовут? - Вырвалось у меня. Парень лишь промолчал. - Ну и ладно - Я скрестила руки на груди и двинулась дальше.
Пройдя пару шагов, он остановился и повернулся к нам.
- Кира, Кира Майл. А ты? - Он посмотрел на меня, затем на Дика, потом опять на меня.
- Оу, - сразу оживилась я, - Меня зовут Люси, Люси Сандер. - Кира даже не шелохнулся.
Мы молчали около минуты, прожигая друг друга взглядом. Затем Мейл развернулся, и мы продолжили путь к гаражу.
- А моё имя так и не спросил, - обиженно произнёс Дик мне на ухо. Я лишь усмехнулась.
Как только мы дошли до заброшенного ржавого гаража, Кира открыл нам двери и мы вошли внутрь.
В ангаре находилось около десяти охотников. Там были охотники и которые пытали меня и которых я видела впервые. Я жутко испугалась и схватила Дика за руку. Вмиг я почувствовала, как он напрягся и в ответ сжал мою руку. Как только мы зашли все смотри в нашу сторону. Некоторые усмехались, другие изучали нас, а третьи не выражали не каких эмоции. Мейл подтолкнул нас вперёд, и мы сделали несколько маленьких шажков. Я спряталась за спину Дика,
лишь изредка поглядывая из-за неё. Кира обойдя нас, сел на свободный стул. К нам подошла женщина и выдернула меня из-за спины Дика. Тот утробно зарычал. Та не обращая не него внимание, провела рукой по моей щеке.
- А ты милашка, - она хохотнула и повернулась к Дику, и похлопала его по щеке, - ты тоже ничего.
Она развернулась и села на край ближайшего стола.
- Что вам от нас надо? - Серьёзно сказал Дик.
- Нам нужен лишь Джек Кейл, - сказал мужчина, по запаху, главный здесь.
- У вас не получиться его получить! - Крикнула я.
- Это мы еще посмотрим, - мужчина улыбнулся, - Ты разве не заметила, что не вся твоя одежда на тебе, - Я только щас поняла, что безрукавка, что я одевала с утра, исчезла. - Мы воспользовались этой тряпицей, что б привлекла на запах твоего ненаглядного.
Снаружи послышался грозный рёв, похожий на рёв огромного медведя.
- И, кажется, у нас получилось, - довольно улыбнулся главарь.
- Джек, - прошептала я.
Я отпустила руку Дика, и сломя голову выбежала из ангара. Навстречу мне бежал Джек, в глаза его появилось счастье, как только он увидел меня. С разбегу он сразу заключил меня в объятия.
- Я так испугался, когда к нам пришли твои родители и сказали, что вас похитили. - Прошептал он, я почувствовала горячее дыхание на моей шее. - Если бы что-нибудь с тобой случилось, я бы не пережил.
- Я боялась, что они найдут тебя, - чуть ли не плача, прошептала я.
Мы отстранились. Дик уже стоял около родителей и о чем-то переговариваясь. Я посмотрела в сторону ангара, охотники начала выходить, радуясь, что их ловушка сработала. В другой же стороне вся стая была в сборе, включая и мою семью. Я ласково всем улыбнулась, мысленно говоря спасибо. Все, за исключением Керри, улыбнулись в ответ.
- Слишком много соплей, ребята. - Произнёс охотник пытавший меня. - Кейл, может, по-хорошему сдашься ли, или что б тебя убедить мне еще твою подружку попытать.
- Что? - Прорычал Джек, отводя меня к стае.
- О чем он говорит, Джек, - обеспокоенно проговорила Керри, - Зачем ты должен им сдаваться?
- Заткнись! - Джек секунду думал, и грозно взглянул на охотников. - Они здесь не причём, пусть они уйдут, а я останусь.
- Какое милое предложение, - насмехаясь, проговорила одна из охотниц.
- Хрена с два, ты здесь останешься. - Твёрдо сказала я.
- Хватит! Мне это все надоело! - Сказал мужчина в толпе охотников. Толпа разошлась, показывая незнакомца, направившего пистолет на нас.
- Отойди от него, тварь! - Прокричал охотник, показывая на меня. Я не послушалась, и Джек силой отодвинул меня подальше.
Я отступила на пару шагов, оставаясь еще близко к Джеку. Прозвучал резкий выстрел. Я подумала, что в него стреляли, моё сердце ёкнуло и больно сжалось в груди. Но увидев испуганный взгляд Джека, я поняла, что стреляли не в него, а в меня. Я ощутила резкую боль в правом боку. Взглянув на рану и дотронувшись до неё, я ощутила что-то тёплое и липкое, это была моя кровь. Я упала на колени, рана никак не хотела заживать. Пуля была из серебра. Ко мне подбежали все кто смог, кроме Джека, его держало дуло пистолета направленного на него и угрозы меня убить, если он двинутся. Кира не выдержал и бросился ко мне.