Значит вы знаете, что я собираюсь жениться на Франческе?
Конечно, мой мальчик, я очень рад.
Сами то вы тоже связаны с Предназначенной?
Поинтересовался Лоренцо, но Пастырь покачал головой.
Нет, я сознательно выбрал другой путь, я живу для своих прихожан и друзей. Когда-то давно у меня была и любовь, и семья, я не из первородных, у меня нет привязанностей, да и честно, смотреть как люди, которых ты знаешь и любишь по-своему стареют, умирают, это печально и тяжело, я до сих пор не могу привыкнуть к этому. Но зато появляются новые! Люди и вампиры, он похлопал Лоренцо по плечу, знаю я о вашей нестандартной ситуации, будем наблюдать и помогать вам с Франческой, я искренне верю, что у такого замечательного союза хорошего человека и семьи Ванцетти может родиться прекрасный ребятенок.
Значит вы сможете провести свадебный обряд? Я переживал как это вообще возможно сделать.
Конечно проведу, и с удовольствием. Выберите место и не затягивайте. А вы что, куда-то уезжаете?
Нет, я всегда в Александрии и не покидаю своих друзей, как я называю и прихожан. Сейчас меня больше волнует здоровье вашей невесты.
Все понятно, значит в церкви проводить обряд не обязательно? Я, конечно, вдовец, но все как впервые.
Ну, граф, вы сами выбираете место: здесь, на пляже, в парке, дома, или в крепости, может ещё что-то.
Все, я понял, спасибо большое, рад был пообщаться с Вами! обрадованный Лоренцо, попрощавшись с пастором отправился на прогулку по Александрии, обдумывая самое подходящее место для свадьбы.
Почувствовал волнение, и не только своё. "Франческа, что с тобой? Ты так взволнована!" и тут же услышал в мыслях её нежный обеспокоенный голос.
Отец пригласил акушерку, она меня осмотрела и сказала, что срок по человеческим меркам около трёх месяцев. А это одна треть беременности, значит через две-три недели возможно у меня или у нас будет ребенок или не будет.
Франческа, успокойся. Конечно, ребенок будет у НАС. Будем растить вместе, все будет замечательно.
Лоренцо почувствовал, как после его слов стало спокойнее на её душе, и улыбнувшись, он вышел через парк, наполненный ароматами цветов, зелёной пышной травкой и рядами высаженных пальм, на набережную. Нежный шум волн и лёгкий бриз навевали приятные воспоминания о первой ночи с любимой вампиршей, мысли о ее нежной белой коже будоражили и тянули обратно в ее объятия, словно и не было прошлого, а вся жизнь началась только с ее появлением.
Что же могло ей понравится? Граф
прошёлся по набережной, потом вдоль рыбацкого рынка, где рыбаки продавали утренний улов, прошел к крепости Кайт-Бей, красивая, отреставрированная и хорошо оснащённая, она являлась базой для военно-морских сил. Пройдя вдоль нее насколько было возможно, Лоренцо полюбовался прекрасными видами на морское побережье и присев на камни придумывал план. Крик наглой откормленной чайки, которая поссорилась с подругой из-за куска рыбы, вывалившегося из клюва, в паре метрах от него, заставил графа встряхнутся и отправиться дальше, а по плану дальше была встреча с Ахмедом.
Глава 8. Скромная свадьба
Отец, неужели в крепости? воскликнула она, удивленно посмотрев на Марко, который похлопал ее по ладони.
Да, ты рада?
Я и представить не могла, что такое возможно! Граф полон сюрпризов, как он договорился с военными?
Он любит тебя и хорошо узнал, а договориться при финансах и связях не так уж и сложно, все для тебя, дитя моё!
Спасибо! Франческа взволнованно приложила руку к лицу.
Участок перед входом был украшен вазами с цветами и шеренги подтянутых военных стояли как на дежурстве, а входная дверь была распахнута, и сама входная арка была обвита виноградными ветками. Отец помог ей спуститься и повел ее по красному ковру, заботливо проложенному от кареты ко входу, который охраняли по паре военных в праздничных мундирах с каждой стороны. Слышался приятный шум волн, крик чаек и отдаленная игра на рояле. В крепостном холле вдоль стен так же смирно стояли военные и вазы. Выйдя на внутренний двор, Франческа вцепилась в руку Ванцетти, тот с самым серьезным взглядом посмотрел на нее:
Успокойся пожалуйста!
В её глазах стояли слезы любви, радости, чувство счастья от происходящего трепетало сердце. Вдоль стен также стояли в стойке военные, на каждом на груди была белая лента.
С правого края рядом с пальмами, под огромным белоснежным шатром, защищавшим от солнца, стояли столики, накрытые для праздника, там же ждали нарядные официанты. В центре площадки, окружённые большими белыми вазонами с яркими цветами, на белых стульях справа и слева от красной дорожки сидели их близкие, друзья, хранители, на белом рояле в стороне, пианист красиво играл мелодию "Грёзы любви", а прямо была импровизированная арка из лоз, стоял нарядный улыбающийся священник и граф, по случаю одетый в узкий модный фрак белого цвета с ярко розовым цветком на левом борту, он был гладко выбрит, серьёзен от волнения, а его накрахмаленный белый атласный галстук был тщательно завязан.
Он смотрел прямо на идущую к нему невесту, вцепившуюся в руку отца, и сам незаметно для окружающих подергивал пальцами левой руки. Его внимательный, серьезный взгляд распахнутых серых глаз, выделяющиеся скулы на худом лице, все говорило об сосредоточенности на самом важном событии, нарядный и тщательно подобранный вид и великолепная организация подчеркивали его требовательность, крепкость, надежность, достаток и то, что он ожидает от нее в браке, а так же стремление угодить, понравиться ей, а значит что он все таки не слишком уверен в себе, хотя так желанен!