Аллен Джош - Не моргай!

Шрифт
Фон

Джош Аллен Не моргай!

Посвящается Картеру, Тейлору, Мэллори и Уайатту. И Сьюзи. Всегда.

1. Не моргай!

Продолжение следует

Josh

Allen, Sarah J. Coleman (ill.)

OUT TO GET YOU

Text copyright © 2016, 2019 by Josh Allen

Illustration copyright © 2019 by Sarah J. Coleman

First published by Holiday House Publishing, Inc., New York

All rights reserved.

© Становова М.В., перевод на русский язык, 2023

© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2023

Исчезатели

В конце пятого класса они оба влюбились в одну и ту же девчонку Бетани Миллер, черноволосую красавицу, которая кидала бейсбольный мяч так сильно, что даже восьмиклассники не могли его отбить. Однако ни тот, ни другой так ничего и не предприняли по поводу своей влюблённости, потому что ни один не хотел рисковать своей дружбой даже ради Бетани Миллер.

Джейкоб с буквой «Б», Джейкоп с буквой «П». Так их и звали. Поскольку они даже выглядели одинаково у обоих одинаковая лохматая причёска, одинаковая долговязая походка, одинаковые светлые веснушки, если вам нужен кто-то из ребят, просто крикните: «Эй, Джейкоб, тот что с Б», и подождите, какой из мальчишек отзовётся.

«У тебя слишком мало друзей, иногда говорили их родители. Это уже становится странным».

Но зачем, думал Джейкоб, ему заводить больше друзей, когда у него есть Джейкоп? И почему, думал Джейкоп, ему нужны ещё какие-то друзья, когда рядом есть Джейкоб?

Однажды в конце октября, когда прозвенел последний звонок и ещё один день в шестом классе наконец был позади, Джейкоб и Джейкоп встретились у большого клёна, чтобы вместе пойти домой. В небе клубились облака и дул лёгкий ветер; они неторопливым шагом двинулись в путь.

Балотобоб? спросил Джейкоб. У мальчиков был свой собственный язык. Они придумали его после того, как в прошлом году на обществознании учитель отобрал записку, которую они друг другу передавали, и прочёл её вслух перед всем классом. Балотобоб? означало Как дела?

Блапо, ответил Джейкоп. Хорошо. Только мне сегодня вечером нужно написать рассказ для урока с мисс Дженкинс. Целый рассказ с персонажами, сюжетом и всё такое.

Ветер усилился, и они застегнули куртки, чтобы защититься от холода.

Ты же терпеть не можешь писать, посочувствовал Джейкоб. Если хочешь, я тебе помогу.

Сколотот! Отлично!

На краю школьного двора мальчики нажали кнопку светофора, чтобы перейти Вестовер-стрит. Вдали сверкнула молния надвигалась гроза.

Ну, поинтересовался Джейкоб. А о чём должен быть твой рассказ?

Да о чём угодно. Главное, чтобы не меньше трёх полных страниц.

Ты можешь написать ужастик.

Ужастик? переспросил Джейкоп. Вроде как про чудовищ?

Челлитарб, ответил Джейкоб. Точно. Пока он это говорил, тучи сгустились и образовали вихри у них над головами, полуденные краски поблёкли, и даже лица мальчиков в этом переменчивом свете казались бледными, с желтоватым оттенком, как на старых газетах.

Можно попробовать, кивнул Джейкоп. Может получиться круто.

Машины терпеливо подождали, пока мальчики перейдут дорогу и ступят на застеленный листвой тротуар. Сухие листья хрустели у них под ногами.

Я вчера вечером смотрел по телевизору передачу о зомби. Я мог бы написать про зомби.

Ну нет! фыркнул Джейкоб. Про что угодно, только не про зомби. Раньше они были жуткими, лет сто назад, а теперь они повсюду. Сейчас есть фильмы про зомби и видеоигры про зомби. Есть даже зомби-смайлик. Джейкоб вытащил свой телефон, несколько раз прокрутил экран и показал Джейкопу изображение зеленовато-серого лица зомби. На прошлой неделе мама купила мне хлопья к Хэллоуину, и в них были зефирки в виде голов зомби.

Ну да, согласился Джейкоп. Наверное, ты прав.

Придумай новый вид чудовищ, предложил Джейкоб. Вдалеке сверкнула молния, и мальчики остановились, чтобы высчитать удар грома. Он прогремел через три секунды.

Новый вид чудовищ? удивился Джейкоп. Это какой, например?

Джейкоб погладил подбородок, как это делают люди в кино, когда о чём-то размышляют. Мальчики завернули за угол и прошли мимо аптеки Нильсена. На выцветшей вывеске в витрине было изображение улыбающейся женщины, держащей жёлтую бутылку средства для стирки. Надпись сверху гласила: «Антипятин заставит пятна исчезнуть!»

Заставит пятна исчезнуть, медленно проговорил Джейкоб и указал на вывеску. Ты мог бы назвать своих чудовищ Исчезателями.

Исчезателями? Зашипел ветер. Сухие листья прошелестели по тротуару. Кто такие Исчезатели?

Я пока точно не знаю, ответил Джейкоб.

Ребята свернули с главной дороги в свой квартал. С минуту они шли молча.

Эти Исчезатели, они жуткие? уточнил Джейкоп. Становилось холодно, и мальчики попрятали руки в карманы.

О, они очень жуткие. Они клотман жуткие. Клотман означало нечто настолько странное и причудливое, что казалось почти нереальным. Ты только погоди.

Они снова завернули за угол и ещё несколько минут шли в тишине.

Я понял, воскликнул Джейкоб. Я знаю, что делают Исчезатели.

Дай угадаю, подсказал Джейкоп. Они убивают. Так делают все чудовища. Убивают.

Исчезатели нет, запротестовал Джейкоб. Исчезатели не такие. Они не убийцы. Ну, не совсем. Они не убивают.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора