Фейри Лейла - Выйти замуж за Лича стр 7.

Шрифт
Фон

ГЛАВА ПЯТАЯ

Вирджил

Мэй сидела напротив меня, отвернувшись к окну. Мне стало интересно, хотела ли она полюбоваться пейзажем или избежать встречи с моим лицом.

Возможно, это было и то, и другое.

В храме я старался двигаться быстро, чтобы она не заметила, как на меня реагируют другие люди. У меня ничего не вышло. Послышались крики отчаяния и испуганные взгляды, и она все это увидела.

До Мэй я никогда не обращал особого внимания на то, как живые существа реагируют на меня. Теперь я забеспокоился.

Что, если она последует их примеру и тоже будет бояться меня?

Я заметил, что люди все делают сообща. Если кто-то боится, то скоро испугается и вся толпа.

Как ты себя чувствуешь? спросил я, изо всех сил стараясь, чтобы мой голос звучал успокаивающе.

Когда

она вздрогнула и повернулась ко мне с расстроенным выражением лица, я выругался про себя. Конечно, сейчас она была напугана.

Я просто Я знаю, ты согрел меня, и я ценю это. сказала она, глядя прямо мне в лицо. Спасибо. Просто Мне нужно поесть.

Она отвела взгляд, ее щеки покраснели, и я снова выругался. Я эгоистично беспокоился о том, каким она меня видит, в то время как моя невеста просто была голодна.

Казалось, все эти уроки, которые я взял, не принесли мне никакой пользы. В волнении от того, что она была рядом со мной, я забыл, что людям нужны другие виды пищи, а не только чистая энергия. Я никогда не заботился непосредственно о людях.

До сих пор не заботился.

Но это не повод забывать о физических потребностях моей невесты. То, как я питал ее через свою тень, сохраняло бы ей тепло и молодость.

Это не питало бы ее тело так, как нужно, чтобы оставаться сильным и здоровым. По крайней мере, энергия огня этого не делала.

Мы можем остановиться в городе. предложил я, хотя это означало, что она увидит больше реакций, больше причин бояться меня. Я куплю тебе еды. Что бы ты хотела?

Хлеб. сразу же сказала она. Молоко. И

Но она снова опустила глаза, качая головой, ее лицо стало совсем красным. Она вся сжалась, и я подумал, что она чувствует стыд или страх.

Что такое? спросил я, устав от догадок.

Ничего. ответила Мэй, снова качая головой. Хлеб и молоко. Спасибо.

Карета покачнулась, и я наклонился вперед, осторожно потянувшись к ней. Я взял ее за подбородок двумя пальцами и медленно повернул ее лицо к себе.

Ты боишься меня, Мэй? спросил я, желая, чтобы выражение ее лица стало понятным мне.

Нет! сказала она с такой силой, что я тут же отпустил ее. Это не Ну, я немного насторожена, но это не то, что я

Она замолчала, резко выдохнув, и снова покачала головой.

Просто я действительно хочу немного позавтракать. сказала она, упрямо глядя на свои руки, лежащие на коленях. Совсем чуть-чуть, чтобы обмакнуть в них хлеб. И я не должна. Мне действительно жаль. Я больше не буду поднимать эту тему.

Я не ответил, в замешательстве наблюдая за ней. Мы приближались к рыночной площади, и мне скоро предстояло выйти и купить продукты, которые она хотела. И если ей нравился мед, я хотел купить его для нее.

Тебя тошнит от меда? Поэтому тебе не стоит его есть? спросил я, пристально глядя на свою взволнованную, краснеющую невесту.

Она покачала головой, бросив на меня испуганный взгляд.

Нет! Это просто Таким девушкам, как я, не следует есть сладкое. Вот и все.

Такие девушки, как ты?

Она глубоко вздохнула и сжала руки в кулаки, отказываясь смотреть на меня.

Карета остановилась, доехав до рыночной площади. Я выглянул на улицу, пытаясь оценить, насколько там оживленно. Людей вокруг было немного.

Хорошо.

Значит, ты любишь мед и тебя от него не тошнит. сказал я, пытаясь понять смысл нашего разговора.

Мэй закрыла лицо руками и издала недовольный звук.

Да. послышался ее приглушенный голос. Но

Пожалуйста, оставайся внутри. сказал я и вышел из кареты.

Сначала я направился в пекарню, жестом пригласив своих невидимых слуг, которые управляли каретой, следовать за мной. Я купил дюжину булочек со смородиной для Мэй, а затем добавил к своему заказу буханку хлеба, вспомнив, что она просила об этом.

Возможно, ей не понравились булочки. Но я хотел, чтобы у нее было все самое лучшее, и когда я спросил пекаря, какое из его изделий нравится людям больше всего, он, запинаясь, ответил, что больше всего нравятся булочки со смородиной.

Я также украсил ее печенье сахаром. Еще одно блюдо, которое, по словам пекаря, было любимым среди горожан. Его руки почти не дрожали, когда он упаковывал все в пакеты, и я дал ему чаевые за помощь, спросив, где я могу достать самое свежее молоко и самый сладкий мед.

Когда четверть часа спустя я вернулась к экипажу в сопровождении своих слуг, тащивших тяжелые сумки, я внезапно остановилась, встревоженная.

Мэй стояла рядом с экипажем и разговаривала с двумя деревенскими женщинами. Она стояла ко мне спиной, но их лица были хорошо видны, оба выражали сильные эмоции.

Так вот оно что, подумал я, угрюмые и немного сердитые.

Они рассказывали ей, кто я такой. Сейчас она попросит, чтобы я ее отпустил. Или, может быть, она просто убежала бы от меня.

Когда люди напуганы, они бегут.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке