Елена Голубина - Чародейка. Ходящая по грани стр 15.

Шрифт
Фон

Хозяин заведения тоже не торопился к нам, хмуро рассматривая нашу чародейскую братию из за стойки. Казалось, он до последнего надеялся, что мы покинем сие учреждение, оставив его в покое. Но ожиданием не было суждено оправдаться, поэтому, скрипя зубами, Родд все таки почтил нас своим присутствием, спросив:

Что угодно чародеям?

Присядь Родд, подала голос Лиллэ, и хозяин округлил глаза, спешно выполнив просьбу лилово кожей.

Сай Лилльен, ваше благородие, затрепетал совершенно другим тоном хозяин таверны, склонив покорно голову.

Тихо, старина, я не хочу обнаружить свое присутствие здесь, шепнула Лиллэ, и Родд молча кивнул, нас интересуют новости. Все примечательное, что рассказывали местные зеваки.

Неспокойно в Сайгорме, начал рассказ без предисловий хозяин таверны, о нападении теней вы должно быть слышали, да и о том, что порталы теперь работают неладно, выплевывая всех в хаос без разбору. Так это не все. Император стал подозревать в происходящих бедах стражей чародеев, охранявших дворец. Вы же связаны с миром теней и черпаете оттуда силу, а значит, напрямую и виноваты в том, что тени перестали соблюдать границы, вторгаясь на территорию Таймарра. В общем, заключил он их и не выпускает теперь. Поговаривали, один пытался сбежать через портал, да исчез насовсем в измерении теней. Другие не стали рисковать.

Не похоже это на отца! Сурово высказалась Лиллэ. Охрана дворца стражами его прерогатива.

Времена меняются, пожал плечами хозяин таверны, не советую вам соваться в Сайгорм, сай Лилльен. А то император объявит стражей вне закона, так сами понимаете, равры и так вас недолюбливают.

Нужно разобраться, Родд! Дело нечисто, заключила Лиллэ, и помощь мне твоя понадобится.

К вашим услугам, ваше благородие. Я связан с вами клятвой рода.

Вот оплата, Лиллэ бросила на стол мешок со звенящим содержимым, и Родд расплылся в широкой улыбке. Нам нужны ныпи, незамыленные, отдохнувшие. Путь предстоит долгим. И еда в дорогу и сейчас.

Нас плотно накормили, передали в дорогу мешочки, туго заполненные провиантом, в основном с вяленым мясом. Ныпей нам дали скаковых, шерсть их была стриженной, поэтому бока зверей отливали охристым глянцем. Ноги были длиннее, чем у ныпей, предназначенных для сельхозных работ, поэтому зверюги были высокими. Бивни ныпей были ровными, оттенка слоновой кости. Как объяснила нам Лиллэ, кривые бивни означали великовозрастность существа. А жили они достаточно долго, средняя продолжительность жизни была около сотни лет. Звери оказались упакованы седлами и поводами. Поводы фиксировались на бивнях, и служили основным средством управления. Франт кратко инструктировал меня, как отдавать команды зверюге, доставшейся мне. Меня усадили наверх и дали в руки поводья, возникло впечатление, что я нахожусь на крыше малоэтажки, а не на спине здоровенной твари, между прочим довольно своенравной. Как чародейку, плохо справляющуюся с управлением ныпью, меня отправили в хвост, но замыкающим все равно был Ренольд Франт. Он периодически подстегивал мою скотинку, норовящую пощипать сочные листья деревьев. Перспектива путешествия с седоком на спине не очень то ее радовала.

Наума, прошу тебя, пыталась я уговорить сварливую ныпь, я понимаю, что тебе не в радость таскать на себе неопытного всадника, но давай договоримся по хорошему. У тебя все рано нет выбора!

Наума протестующие фыркнула, показав тем самым отношение к моим просьбам.

Я ехала в напряжении, да еще и Франт был слишком близко. Часто я буквально ощущала на себе его пронзительный взгляд. Никаких упоминаний и намеков о том вечере от него не было, и данный факт радовал.

Лиллэ поравнялась со мной, ловко управляя своей ныпью, резонно заметив:

Эмис, расслабься! Ныпь чувствует твой страх и неопытность. Ты должна показать себя хозяйкой, обозначить, кто из вас главный. Иначе эта упрямица так и будет лениться.

Спасибо, поблагодарила за совет, мне действительно было страшно, Лиллэ, ты дочь императора? Решила завязать беседу, это меня успокаивало.

Ага, широко улыбнулась лилово кожая, сбежавшая в академию чародеев, а поэтому отреченная от собственного рода.

Но разве не опасно держать во дворце ходящую по грани?

У отца на этот счет было все предусмотрено. У всего есть свой антипод, даже у нас. Такие, как она, например, Лиллэ указала на Рэнне, чародейку удачницу. Знаешь, зачем она идет с нами?

Я покачала головой отрицательно.

Она минимизирует возможности возникновения неудач, находясь рядом с нами, такова ее суть. У отца служат Чародеи, привлекающие удачу. Поэтому я могла всю жизнь прожить во дворце, и никто бы никогда не узнал о моей принадлежности к ходящим по грани.

Если неудачников подпитывает мир теней, то удачников начала размышлять я.

Небеса, кивнула Лиллэ, позитивная энергия. Но они не могут находиться в мире теней,

для них это верная гибель. Так же они не способны сражаться с исчадиями хаоса. Удачники обладают созидательной энергией, и выполняют функции лишь с этим связанные. И да, их жизнь гораздо радужнее нашей. В академии их не подвергают смертельным заданиям. Зато на войне они вполне могут погибнуть, поэтому Рэннэ такая бледная, ее не готовили к такому испытанию.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке