Кем они были?
Ах.
Он наклоняет голову набок. Вот тут история становится довольно сложной.
Я делаю глубокий вдох. Они были вампирами?
Он не двигается, но его глаза закрыты и приобрели жесткий сланцевый цвет, который, как я узнаю, означает, что я коснулся опасной темы.
Да. И опять же нет.
Видя, как я хмурюсь, он говорит:
Вампиров можно убить. Кол в сердце,
например. Огонь. Солнечный свет.
Похоже, ты много об этом знаешь.
Это вопрос?
Он многозначительно поднимает брови. После паузы я качаю головой. Харпер, тихо говорит он, отсюда пути назад нет. Ты понимаешь? Ты собираешься пойти по темному и опасному пути. Прежде чем ты это сделаешь, я хочу, чтобы ты выслушала меня очень внимательно: ты все еще можешь продать этот дом и уйти из него. Возьми деньги, которые я тебе предлагаю, и иди, буквально куда угодно, только не сюда. Ты только что получила представление о том, к чему ведет эта история. Прежде чем я скажу еще одно слово, хорошенько подумай, хочешь ли ты следовать по этому пути до конца.
Я отвожу от него взгляд. В конце крыльца с крыши свисают белые качели, яркие среди выцветших бревен, крепкие и сильные, опавшие лепестки алой магнолии лежат на ней в малиновых брызгах. Я думаю о Конноре, сидящем на ней и пьющем пиво в нашу первую ночь здесь, с удовлетворением на лице, когда он сказал: У нас будет лучшая жизнь, Харпер.
Скажи мне, говорю я, воспоминание сжимает мое сердце. Просто скажи мне правду.
Антуан скрещивает свои длинные ноги в лодыжках и на мгновение опускает голову, словно ощущая тяжесть того, что он собирается сказать. Но когда он снова поднимает глаза, они отстраненные и его голос приобретает нейтральность рассказчика.
История начинается в 1731 году, говорит он. Он делает паузу, оценивая мою реакцию, затем продолжает. Антуан Жак Мариньи был французским владельцем плантаций, одним из первых в этой части Миссисипи. Ходили слухи, что он был брошенным младшим сыном французского аристократа, который бежал с родины после того, как его авантюры стали слишком темными, чтобы его семья могла их скрыть. В любом случае, он был жестоким хозяином, которого боялись его рабы. Но потом он принял двух гостей, и дикость усилилась. Новоприбывшие сами выглядели как рабы, с чертами лица, не отличающимися от тех, кто прибыл с островов Карибского моря, но они одевались в наряды, чтобы соперничать с самим хозяином, и обедали с семьей на равных. Женщина была необычайно красива. Антуан Мариньи, казалось, был очарован ею, как и его сыновья.
Когда начали появляться первые обескровленные тела, среди рабов были те, кто знал, кто они такие, кто знал таких существ раньше. Эти рабы устроили засаду и попытались убить Кезию
и Калеба, как учила легенда: колом, огнем и солнечным светом. Но хотя тела падали, а их костры сжигали существ дотла, пара не могла быть по-настоящему убита. Они поднимались снова, нетронутые, в течение дня. И хотя они предпочитали ночь, Кезия и Калеб спокойно гуляли на солнце. Когда Антуан Мариньи, казалось, не был обеспокоен такой темной магией, рабы по-настоящему испугались.
Но зачем семье было их развлекать? Наверняка они подозревали, кто они такие?
Я не могу заставить себя произнести имя Антуана, как будто это разрушит чары его истории.
Отвечая на твой первый вопрос: сначала я полагаю, что семья, возможно, была вынуждена. Эти существа обладали способностью подчинять человеческий разум своей воле. Что касается твоего второго вопроса: через некоторое время, я полагаю, они были настолько очарованы, что их больше не волновало, что это за существа.
Его глаза такие темные, что мне кажется, будто они поглотили свет.
Некоторые из семьи Мариньи сбежали, когда поняли, что поселилось среди них. Но Антуан Мариньи с женой, дочерью и двумя из трех своих сыновей остался. Антуан видел в их темных гостях возможность получить преимущество в месте, где человеку требовалось каждое преимущество, которое он мог получить. Он думал, что он и его семья будут жить вечно, будут непобедимы. Его жена и дочь, однако, боялись этих существ. Его жена впала в безумие, дочь осталась заботиться о ней.
Антуану и его сыновьям было все равно. Они пили кровь этих существ, и это делало их сильнее других людей, быстрее, умнее. Но это также сделало их более опасными, более жестокими, чем они когда-либо были, Антуан Мариньи был опасным, и жестоким задолго до того, как он или двое его сыновей выпили кровь.
Его лицо искажается от отвращения.
Плантация превратилась в оргию крови и насилия. Рабы не могли жаловаться, потому что кто бы их послушал? Другие хозяева не стали бы вмешиваться между одним из своих и его собственностью. Но однажды Кезия и Калеб оказались настолько глупы, что вышли за пределы своих земель и вторглись в земли народа Натчез. Они убили многих и забрали других женщин для собственного удовольствия. Это была их ошибка. И их падение.
Я захвачена его историей, не в силах ничего сделать, кроме как просто слушать.
Вождя натчезов звали Великое Солнце. Его жена, Ацила, была самой могущественной знахаркой племени, потомком другого Великого Солнца. Она знала магию, которой не знали рабы, древние секреты поклонения солнцу, которые правили землей.