Этот мир для меня чужой, пусть и я родилась в нем. С самого детства родители окружали меня заботой и любовью, оберегая от всех подозрительных взглядов, ведь я немного отличалась от живущих здесь людей. Хотя, как немного, скорее полностью отличалась. У меня есть такие способности, каких нет у других я умею перевоплощаться в животное. Помню, как мама лила слезы, когда я впервые обернулась черным котенком. Она была напугана, впрочем, как и мой отец. Ведь таких, как я, лишали жизни, отправляя на виселицу или плаху. Люди почему-то считали, что оборотни опасны для них, вот только я была с ними не согласна.
На протяжении двадцати пяти лет я учусь сдерживать свои эмоции, чтобы не дай боги ни выдать себя с головой. Яркие вспышки злости, недовольства, веселья, радости все это я подавляю в себе, ведь стоит немного расслабиться и сущность начнет проявляться, демонстрируя всем мои ярко-желтые кошачьи глаза, белоснежные клыки или заостренные когти.
Мама с отцом и по сей день живут в страхе, что меня найдут черные мундиры, которые как тараканы расползлись по всему государству, выискивая мне подобных, но я все же верю в лучшее. В конце концов, сколько отмерено судьбой столько и проживу. Я устала от ежедневных тренировок по усмирению хищника внутри себя. Не спорю, моя пантера довольно послушна, но все же временами она настолько своевольна, что иногда бывает туго.
Халиса, окликнул меня, Киритос, у нас поступил заказ
Говори, повернулась я к мужчине.
Цыплята под винным соусом, овощи на пару и яблочный пирог, произнес хозяин таверны, делая виноватый вид.
Э-э-эм, протянула я, даже и не ожидая чего-то подобного.
Обычно в таверне готовилось тушеное мясо, рис, бобы, а на сладкое небольшие кексы с изюмом, но этот заказ поверг меня в легкий шок.
Скажи, что ты умеешь это готовить? напрягся Киритос.
Умею, кивнула я, мысленно вспоминая наличие продуктов в холодильном шкафу. И сколько у меня есть времени на приготовление?
За заказом придут через три часа, было мне ответом. Значит, сделаешь?
Сделаю, заверила я.
Последующие два часа я мариновала, жарила, парила и выпекала. Волнение, что не справлюсь, не давало покоя. Но все же блюда, по крайней мере на внешний вид, получились на славу.
Когда птица и овощи были аккуратно сложены в глиняные горшочки, а пирог отдыхал возле плиты, накрытый салфеткой, я решила уйти домой пораньше. Вымоталась настолько, что едва могла стоять на ногах.
Я жила вместе с родителями. Наш дом располагался возле окраины леса, что мне было только на руку, ведь иногда я давала волю своей пантере, бегая в ночи между деревьев и кустарников. В эти моменты мы были едины. Мне безумно нравилось, когда органы слуха улавливали даже самые отдаленные звуки, а глаза видели в ночной тиши. Как мышцы
напрягались перед прыжком, поднимая тело на ветку огромного дерева. Я ценила эти мгновения, ведь как долго они продлятся мне было неизвестно.
Немного помогла матушке с поливом огорода и отправилась в свою комнату. Я ждала наступления ночи, так как именно сегодня хотелось посмотреть на мир глазами своей кошки.
Солнце опускалось за горизонт, погружая мир в объятия ночи. Мне нравилось это время суток, ведь все люди отправлялись на отдых. Пусть улицы и, уж тем более лес, были безлюдны под сиянием серебра луны, но забывать о черных мундирах не стоило. Стражи короля не знали усталости. Они словно собаки рыли землю носом и пытались отыскать людей со звериной сущностью. Скольких они поймали и поймали ли вообще, никто не знал, но слухи ходили разные и далеко не утешительные.
Милая, послышался взволнованный голос матушки из-за дверей моей комнаты, к тебе пришли
Волнение пробежалось по всему телу, оседая в области сердца. Кому я могла понадобиться посреди ночи? Да еще и матушка чем-то сильно расстроена, это отчетливо ощущалось.
Осторожно распахнула дверь, наблюдая рыжеволосого мужчину, в глазах которого читалась непоколебимость.
Прошу простить, леди, поклонился он. Прекрасно понимаю, что на дворе почти ночь, но я не мог отложить этот визит
Что случилось? насторожилась я, запахивая на себе платок.
Ваши блюда, замялся он.
Что-то не понравилось? напряглась я, одновременно выдыхая, ведь это пришли по работе, а не потому, что мой секрет раскрыт.
Наоборот, замахал руками визитер. Именно поэтому я и пришел в столь поздний час. Лорд Алерон нанимает вас на должность главного повара, леди
3. От судьбы не убежишь
АлеронПросто божественно, слышал я уже несколько раз за этот ужин.
Камалия неспешно поглощала нежное мясо цыпленка, которое, должен заметить, и правда было выше всяких похвал. Оно таяло во рту и мне ранее не доводилось испытывать столь потрясающего вкуса, хоть и мой прежний повар пользовался успехом у многих.
Мы просто обязаны переманить это сокровище к себе! глаза моей невесты сверкнули в свете люстр, делая девушку немного безумной. Алерон? позвала она меня.
А вдруг у этого человека нет желания работать в поместье? Все-таки здесь ответственности гораздо больше, нежели в таверне, произнес я, отправляя в рот последний кусочек птицы.